Размер шрифта
-
+

Переводчица для демона - стр. 5

— Что же ты сразу не сказал, что ты волшебник? Я бы ещё что-нибудь загадала, — прикусить губу в мои планы не входило, это получилось как-то само.

— Только пожелай, — двусмысленная фраза заставляет меня в первый раз покраснеть.

Я молча допиваю свой кофе и изредка смотрю на незнакомца. То, как жжет мои щеки, придает мне немного оптимизма — не все потеряно! Есть ещё кусочек той робкой и стеснительной девушки, которой я всегда была.

Пока Аполлон занят и что-то высматривает в ноутбуке, отправляюсь в его комнату и собираю свою разбросанную одежду. Выхожу, как ни в чем не бывало.

— Ну что, спасибо за все и разбежались? — я застегиваю верхние пуговицы своего платья. И, не отвлекаясь на зеленоглазого, отправляюсь в сторону прихожей.

Пока я искала в этом огромном доме ванну, запомнила, где здесь выход. К моменту, когда дохожу до двери, успеваю захватить с пола свои туфли. Шустро надеваю их на ходу. Делаю резкий разворот за ключами на тумбочке и врезаюсь в мускулистое тело носом.

— А-ай! — тру пальцами пострадавший кончик.

Не успеваю отстраниться. Скромный поцелуйчик прилетает ровно в саднящее место.

— Сейчас все пройдёт, — его бархатный голос пробирает до костей, мурашки резвым табуном пробегают по всему телу.

— Поверю на слово, — быстро хватаю ключи от машины, ловлю на себе взгляд, от которого дыхание опять сбивается. — Наши пути больше никогда не переплетутся. Так что, прощай. И всего наилучшего.

Уже через пару минут навигатор ведёт меня сквозь оживленную трассу к дому, где я увижу рожу своего мужа, если у того совести хватит там находиться. Но по пути я заеду сразу в суд и подам пару исков. На раздел имущества в том числе.

3. Глава 3

— Просто пришлите мне адекватного переводчика. Он нужен мне уже завтра.

— Я отправлю вам на почту ссылку на тех, кто свободен. Ответным письмом укажите фамилию того, кто вам подходит и контакты человека, с которым нужно будет связаться. А еще, опыт работы в выборке от скольки лет делать? — женский голос в трубке растягивает мою просьбу лишними фразами, а я не перевариваю долгие нудные разговоры.

— Сделайте это сейчас, — я завершаю звонок и устало тру переносицу.

На всю компанию был единственный переводчик. Мужик, хоть куда. И так не вовремя сломал ногу! Накануне очень важной сделки.

Перевожу взгляд на экран моноблока. Ну, хоть тут администратор агентства не тянет кота за хвост. Открываю презентацию, кручу колесико мышки вниз: слишком молодая и нет нужного опыта, слишком взрослая и не готовая к командировкам, слишком синеволосый и неформальный. Проматываю быстро несколько страниц. Так-так! А вот это что-то интересное.

Страница 5