Переводчица для демона - стр. 7
Мои слова заставляют Кирилла задуматься. Аня все так же скромно улыбается на пристальные взгляды Смита, и меняется в лице, когда Гарри подходит вплотную и что-то шепчет ей на ухо.
— На что спорим, что он уйдет ни с чем? — Киря протягивает мне руку.
Я замечаю ехидный взгляд своего заместителя. Он давно присматривается к моим часам.
— Окей. Тогда я хочу твой байк. Они стоят почти одинаково.
Я предвкушаю свою победу. Мне уже довелось побывать в этой девочке. Кириллу даже привидеться не может, с какой легкостью это произошло. Заключаем пари и продолжаем непринужденно беседовать. Стоим бок-о-бок, не подавая вида. Но переводчица больше не улыбается, ее задевает такое наглое поведение и, по всей видимости, поступившее непристойное предложение.
— Да пошел ты, — говорит очень четко и специально по-русски, и как ни в чем не бывало, шагает в нашу сторону. Гарри разочарованно выходит из переговорной.
— Если я больше не нужна, я могу быть свободной? — голос спокойный, но я вижу, как от злости раздуваются ее ноздри.
Кирилл смотрит на ожидающую моего ответа девушку и резким движением выставляет в мою сторону руку. Сучок! Даже не поворачивается ко мне. С симпатией разглядывает Аню. Я молча снимаю свои любимые и очень дорогие в прямом смысле слова часы и вкладываю в его руку. Киря гордо уходит прочь. В переговорной остаемся лишь мы с ней.
— Ты мне за эти часы должна будешь, — я представляю, в каких позах брюнетка будет отрабатывать мою потерю. От возбуждения комок к горлу подкатывает.
— Еще чего! — шипит мне в ответ. Я вижу, как округляются от услышанного ее глаза. Вот стерва!
— Недотрогу строить из себя будешь? — звонкая пощечина тут же прилетает мне в лицо.
— Я свободна, — резюмирует и быстрым шагом удаляется.
Ну, Анна Гейман, добро пожаловать в мою команду! Я набираю номер ее агентства и красочно описываю свой восторг от такого профессионального переводчика. Требую срочного заключения договора на несколько месяцев, пока не заживет Ванина нога.
— Теперь ты в моем рабстве! — я отправляю скан подписанных документов и чувствую, как настроение незамедлительно растет вверх.
4. Глава 4
— Демид Сергеевич. К вам Анна Гейман, — голос секретарши сообщает о хорошей новости.
— Пусть входит, — сухо отвечаю и жду разъяренную фурию, которая вот-вот будет метать в меня молнии.
— Недобрый вечер, — в кресло опускается уставшая голубоглазая тень.
Не такое я ожидал увидеть в своем кабинете. Стерва выглядит потрясающе, но тут и глаза иметь не нужно, чтобы понять, что с ней что-то не так. Я молчу, так как внутри меня разгорается война. Левые кричат, напоминают о пощечине и требуют реванша. Правые перекрикивают и жалостно просят быть человеком и проявить добродушие.