Печенегия - стр. 5
Поэтому современное российское из названия есть искаженным термином! ведь между словами определениями «печенег» и «пацинак» есть большая разница!
Что в свою очередь выдвигает перед современными историками задачу исправление этого термина, ибо в мировой истории не было никаких таких «печенегов», а были «пацинаки» которых арабских странах еще называли «беджнак» или «баджана»!
И тут интересную версию о названии «пацинаков» выдвинул казахский литерувед и писатель Олжас Сулейменов (https://ru.wikipedia.org/wiki/Сулейменов,_Олжас_Омарович), который посчитал, что, название «печенег», вероятно, происходит от слова «паджанак» (свояк), что указывает на родство (свояческое) между печенежскими хаганами и русскими князьями; данная версия достаточно сильно коррелирует с «бажа» или «божа» (свояк) в башкирском, казахском, кыргызском и узбекском языках, и «баджанаг» (bacanaq / bacanak – свояк) в гагаузском, азербайджанском и турецком языках.
Теперь я передаю слово ране средневековому арабскому путешественнику Абу Хамиду аль Гарнати (https://ru.wikipedia.org/wiki/Абу_Хамид_аль-Гарнати ) который побывав в славном и древнем г. Киеве сообщает своим читателям:
«И прибыл я в город [страны] славян, который называют „Гор[од] Куйав“ (Киевавтор) . А в нем тысячи „магрибинцев“, по виду тюрков, говорящих на тюркском языке и стрелы мечущих, как тюрки.
И известны они в этой стране под именем беджн[ак]».Т.е мы тут получаем свидетельство того факта, что вопреки все утверждения советских, украинских и российских историков значительное число жителей г. Киева кроме славян и варягов составляли и «пацинаки» они же летописные «печенеги», которых арабский путешественник называл «беджиак»!
Итак, на основании вышеизложенного, мы теперь вправе считать, что «пацинаки» это истор. мн. ч. союз племён, образовавшийся в заволжских степях в результате смешения кочевников-тюрков с сарматскими и угро-финскими племенами, которые этнически представляли европеоидов с небольшой примесью монголоидности!
Ну, а уже с времен первых российских историков за «пацинаками» с подачи в первую очередь российского историка В.Н.Татищева написавшем книгу «История Российская» и закрепилось ошибочное название «печенеги»!
И вот что он тогда написал:
«Печенеги – имя сарматское, значит скорый, или быстрый и скачущий конем. В. Н. Татищев, «История Российская», 17391750 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Ему вторит и еще один российский историк Н. М. Карамзин, автор книги «История государства Российского»: