Парфюмер для демона, или Невеста с секретом - стр. 55
– Я повторяю вам еще раз, тетя Порция, – разозлилась я. – Читайте по губам: Я ни за что на свете не выйду за баронета Грегори Педера! И, разумеется, ни в чем переубеждать его не стану.
– Боюсь, ты не имеешь права ослушаться меня, милочка, – усмехнулась тетка. – До двадцати шести лет я имею право выступать от твоего имени. А значит, могу заключить с Грегори Педером брачный контракт. Я хотела, чтобы у вас все было по обоюдному желанию, но ты не оставляешь мне выбора. Будь благоразумной, Катиж! Да, знаки внимания от самого Данталиона вскружили тебе голову. Но пойми – верховный демон никогда на тебе не женится. Лучше синица в руках, чем журавль в небе…
– Герцог Форас Данталион тут совершенно не при чем, – глядя прямо ей в глаза, сказала я. – Все дело только в том, что я действительно не собираюсь сочетаться узами брака с Гошкой… с Грегори, так как считаю его подлым, мерзким и отвратительным лицемером.
Порция отвела взгляд, делая вид, что ничего не случилось.
– Ты просто плохо его знаешь, милочка. У тебя еще есть время – полагаю, ты передумаешь относительно этого замечательного молодого человека. А теперь вот что. Во-первых, я так и не увидела розового перца, дорогуша. А, во-вторых, я посмотрела твои доходные свитки. По ним выходит, что за это время у тебя было двенадцать покупателей, и твой доход составил восемнадцать риалов, три су. Где моя рента с этих денег, Катиж?
– А ты не обнаглела ли, тетя? – возмутился у меня в мыслях Дарси, который с интересом наблюдал за происходящим. – Ренту ей подавай!
Тетка абсолютно не считала, что она обнаглела. Смотрела на меня глазами кристально честного и самого порядочного человека во всем Инферно. В этом взгляде еще и была небольшая степень укора – мол, как же так, что за несправедливость…
– Тетя, – спокойным голосом начала я, и продолжила на гораздо более высокой ноте. – Напомните мне, когда я разрешала вам соваться в мои доходные книги? И заодно подскажите, за что я должна вам ренту?
Выражение лица мисс Порции Клэй было бесценно, ей-богу, бесценно!
– Как это за что? – воскликнула она, и ее голос был похож на возмущенное кудахтанье курицы. – Как за что? Я прихожу к тебе сюда, трачу свое драгоценное время…
– На что? На что вы его тратите?
– На то, чтобы… помочь тебе, милая! – нашлась с ответом Порция. – Поддержать тебя в этой сложной ситуации. Когда твоя мать исчезла, я взвалила на себя огромную ответственность за тебя. Это мой тяжкий крест, который я с достоинством несу…
– За что вы получаете свою ренту, тетя? – резко перебила поток ее славословия я. – Зачем вы сюда приходите? Что вы здесь сделали полезного? Можно, пожалуйста, только конкретно, без лишних сентенций? Я не особо располагаю временем.