Пантир - стр. 25
– А куда мы идём?
– В лечебницу. То есть, то, что я хотела бы так назвать. Там умирающие помогают умирающим. Последний оплот надежды оставленных и забытых.
Звучало красиво, и Лилит, стараясь вспомнить что-то подобное в прочитанных книгах, желала поскорее увидеть это прекрасное место. Больше до самой двери никто из девушек не проронил ни слова. Лилит все хотела узнать, какова история, почему Мери желает помогать людям, которые ей, казалось, ничего не должны и ничего предложить не могут. Но спросить она не решалась. Потому, чтобы отвлечься от мыслей, решила подумать, как бы в этом случае поступил Пантир. Смог бы он всех спасти, принести своё горячее сердце в этот тёмный лес? Ей хотелось верить, что смог.
Лилит полностью погрузилась в свои мысли, пока шла за новой спутницей, и не сразу заметила, как они пришли к старому, грязному двухэтажному строению, которое старались внешне хоть как-то прихорошить, сделать более красивым и приятным. Хотя это не сильно удалось. На фоне остальных мест, что украшали улицу, она и казалась подобно дворцу, Лилит не очень хотела входить внутрь. Она посмотрела на Мери и увидела в её глазах неуверенность. И всё-таки она открыла скрипучую дверь.
Внутри было на удивление чисто и пусто. Несколько старых деревянных столиков, подлатанные наспех скамейки, которые давно уже изжили свой срок – вот все убранство главного зала. Несколько самодельных ширм делили его на две части – приёмное помещение у входа и койки с больными в дальней стороне. Даже сами койки, если их можно было так вообще назвать, выглядели убого: сколоченные не мастерски доски, поверх которых было расстелено сено, и ещё поверх лежало тряпье, которое, как заметила Лилит, было достаточно чистое. На большинстве из таких конструкций лежали люди. Почти все корчились от боли, охали, вздыхали, стонали, моля о помощи хоть кого-то, или желая, чтобы кто-то прервал их страдания. Среди них бегали близнецы – мальчик и девочка. На вид им было не больше десяти лет, и вся их помощь заключалась в том, чтобы уложить поудобнее бедняг, которые, корчась от боли, скатывались на край кровати и мог вот-вот упасть, либо помогали сделать пару глотков воды. Мери, казалось, не обратила внимание на происходящее и направилась к небольшой лестнице у стены, ведущей на второй этаж. Лилит не отставала. Ей было непривычно видеть убогость этого квартала, и даже не могла вспомнить, чтобы что-то подобное было в книгах. Ей было противно, грустно и жалко. И больных, которым никто толком помочь не мог, и детей, которые только и успевали вытереть пот, и бегали, бегали, бегали.