Панч и Джуди - стр. 2
ПАНЧ. Причем тут младенец?
ДЖУДИ. Именно!
ПАНЧ. Что именно?
ДЖУДИ. И как насчет младенца?
ПАНЧ. Что насчет младенца?
ДЖУДИ. Кто-то должен приглядывать за младенцем, пока я буду готовить вареники.
ПАНЧ. Разве ты не можешь одновременно приглядывать за младенцем и готовить вареники?
ДЖУДИ. Нет, не могу, потому что приготовление за варениками потребует все мое внимание. И приглядывание за младенцем требует все мое внимание. Я не могу одновременно приглядывать за младенцем и готовить вареники, готовить вареники и приглядывать за младенцем. Я сойду с ума. С ума. Я совершенно обезумею.
ПАНЧ. Я вижу.
ДЖУДИ. Ты не видишь. Не можешь видеть. Никогда не видел. Ты слепой. Ты только кричишь и помыкаешь мною. В этом моя трагедия. Если бы не мой милый, милый младенец, думаю, я бы пошла и повесилась на тутовом дереве у сортира. Почему ты такой бесчувственный? Разве ты не можешь быть более ласковым? Каким был во время ярмарки в зеркальном лабиринте, в дождь. Или у обезьянника.
ПАНЧ. Бла-бла-бла. Где сейчас младенец?
ДЖУДИ. Младенец на кухне.
ПАНЧ. Младенец на кухне? Почему ты не приглядываешь за ним?
ДЖУДИ. Потому что я здесь, говорю с тобой.
ПАНЧ. Ты не можешь говорить со мной и приглядывать за младенцем одновременно?
ДЖУДИ. Нет, не могу, когда младенец на чертовой кухне.
ПАНЧ. Так возьми младенца с этой чертовой кухни и принеси сюда. Я за ним пригляжу.
ДЖУДИ. Ты приглядишь за младенцем?
ПАНЧ. Я пригляжу за младенцем, пока ты будешь готовить вареники.
ДЖУДИ. Ты никогда не приглядывал за младенцем.
ПАНЧ. Я пригляжу за младенцем.
ДЖУДИ. Никогда не видела, чтобы ты приглядывал за младенцем.
ПАНЧ. Я пригляжу за младенцем. Я пригляжу за этим чертовым младенцем. Я буду приглядывать за этим чертовым младенцем, как ястреб приглядывает за воробьем. Просто пойди и приготовь мне эти чертовы вареники.
ДЖУДИ. Я приготовлю тебе эти чертовы вареники. Я приготовлю тебе эти чертовы вареники. Просто пригляди за этим чертовым младенцем.
ПАНЧ. Так пойди и принеси мне его, а я за ним пригляжу.
ДЖУДИ. Прекрасно. Я принесу младенца.
ПАНЧ. Прекрасно. Пойди и принеси.
ДЖУДИ (уходит). Я пошла за младенцем.
ПАНЧ. Чертово это и чертово то. От всей этой болтовни только пить захотелось. Она думает, я не смогу приглядеть за младенцем? Да кто не сможет приглядеть за младенцем? Кошка сможет приглядеть за младенцем. И я смогу сделать то, что по силам кошке.
ДЖУДИ (за сценой). Сможешь ты вылизать собственный зад?
ПАНЧ. Я смогу вылизать твой зад, мисс Острячка.
ДЖУДИ. Так вылижи мой зад.
ПАНЧ. Просто принеси мне этого чертова младенца.
ДЖУДИ (