Ожерелье мёртвой ведьмы - стр. 24
Знак это был или нет, но сейчас парню не до него. Гаретта наверняка уже заждалась его. Ведь без воды в быту сложно.
Дорога домой прошла еще быстрее, чем до колодца. С тяжелой ношей всегда так. А когда ноша и в руках, и на душе, время летит незаметно.
— Что-то долго ты ходил, — в кухне стало жарко, и разгоряченная Гаретта встретила внука с красными щеками и широкой улыбкой.
— Цепь замерзла, — Дарен решил рассказать только часть правды. — Снова ребята балуются…
— Их бы Каренту на денек! — старушка закачал головой. — Знали бы, как баловаться!
— Так ведь Карент помер с полгода назад, — заметил Дарен. Он и сам однажды отбывал наказание в доме мясника и знал, на что бабушка хотела обречь шутников.
— Да знаю я, — отмахнулась она. — Но коли нету никого теперь им на устрашение, так уж покойником и погрожаю…
Иногда Гаретта казалась Дарену странной. Но независимо от этого он любил ее. Даже больше матери.
— Ты мне лучше вот что расскажи, — старушка сменила тему. — Ты чего так поздно домой пошел?
— Танцы затянулись, за временем не усмотрел. А до дома страшно идти, вот к тебе и зашел.
— Шилла твоя небось не отпускала? — Гаретта улыбнулась всем лицом. Так, что его полностью покрыли морщины.
— Если бы так… — Дарен не знал, стоит ли все рассказывать бабушке или лучше не волновать старушку.
— А что случилось? — Гаретта присела на скамейку и указала внуку сесть рядом.
Дарен послушно сел и посмотрел ей в глаза. Но ничего кроме нежности и доброты в них не увидел.
— Бабушка, скажи, ты правда видела ведьму из Вентора?
11. Необычные вопросы
— Ведьму из Вентора? — непонятно чему именно удивилась Гаретта. То ли самому упоминанию о ведьме, то ли внезапному интересу внука. — Видела. Только не саму ведьму. То была ее душа. Призрак.
— То есть не живая ведьма? Не настоящая? — в таком случае даже будь у нее украшение, оно также могло оказаться ненастоящим.
— Самая что ни на есть настоящая! — возразила бабушка. — Она прикасалась ко мне своими ледяными пальцами, а кожа ее была бела, как мел…
— Прикасалась? — Дарен и раньше слышал рассказ о пропаже своего прадеда. Но никогда не верил, что все действительно происходило так, как рассказывала бабушка. — Ты хочешь сказать, что твои сказки — чистая правда?
— Большинство моих историй я услышала от стариков, заставших бойню в Венторе. И каждый рассказывал по-своему. Одни говорили, мол, хорошо им жилось рядом с ведьмами. Другие приписывали им все происходившее в округе зло…
— Но твоя история правдива? — не отступал парень.
— В тот день я действительно напросилась пойти с отцом в лес. И я действительно вернулась одна. Верить остальному или нет — твой выбор. Но я прошу тебя никогда не заходить в Вентор. Какими бы важными ни были причины.