Размер шрифта
-
+

Отпуск в другом мире, или Как стать женой на замену - стр. 23

Так же сварливо ей ответила одна из девушек, пренебрежительно показывая на меня веером. После заговорили и другие из выводка мамы-герцогини.

“Бесит! Они специально выводят меня! — пожаловалась я элементалям. — Что за язык такой? Это же не янийский? Я же верно назвала язык, на котором говорят в замке?”

“Верно, он общепринятый. А сейчас леди говорят на исильском наречии. Ты не понимаешь? Странно. Ты же менталистка, — удивилась Рози. — Попробуй просто прочитать их мысли”.

“Мысли?.. Но я никогда не пробовала читать чьи-то мысли”.

“Вот тебе прекрасный повод поучиться этому, — посоветовала Лиззи. — Ни у одной из них нет блока, способного удержать тебя. Ты сильнее герцогини даже сейчас, не умея ничего”.

Я сосредоточилась и попробовала пробиться в голову главной подпевалы матери жениха. Как ни странно, у меня получилось с первого раза. С непривычки я проникла слишком глубоко, как с разбега. И тут же пожалела об этом. Столько мерзости и пошлости в мыслях юной леди? Мне захотелось умыться, и я тут же выдернула себя из этой клоаки. 

“Какая порочная женщина. Хотя в том ряде любовников, что я увидела, лорда Валентина нет. А еще строит перед герцогиней строгую поборницу нравов”.

“У нее и душа черна”, — согласился со мной Лиззи.

Хозяйка замка продолжала так же свысока смотреть на меня, не прерывая разговор с окружающими ее леди. Только сейчас я уже понимала каждое слово. 

“Странно… Она заговорила на знакомом мне языке?”

“Нет. Все на том же том же диалекте, что и несколько минут назад”, — ответила Лизи.

“Вы, леди, научились ему, просто побывав в голове той дамочки?” — удивленно спросила Рози.

“Похоже на то. Другого объяснения я не вижу”, — ответила я.

Как я и ожидала, леди поливали меня ядом.

— Посмотрите на нее: ни лица, ни фигуры, — презрительно заявила одна весьма дородная девушка. 

Конечно, мне с такой не сравниться. Куда мне до красоты в сто двадцать килограммов. 

— Вы, безусловно, правы, леди Милания, — покровительственно пропела герцогиня. — Вы – цвет нашего общества.

— Что вы, Ваша Светлость, куда мне до вас, — картинно потупила глазки необъятная леди. — Это вы – цвет нашего общества. 

— Тут я не буду спорить, — расплываясь в довольной улыбке, проговорила мать герцога.

— Вы лучшая среди нас, — раздалось со всех сторон.

Подпевалы – они и есть подпевалы…

Минуту герцогиня счастливо улыбалась, но затем, видимо, снова вспомнила обо мне, скривила рот и продолжила сыпать на меня мерзкими фразами:

— И где только лорд Валентин ее нашел? Когда успел познакомиться с ней? Да так, чтобы сразу невестой ее объявить! Не бывать этому! Была бы хоть из Вилена... А то какая-то выскочка с ненавистной мне Земли. 

Страница 23