Отчаянная помощница для Альфы - стр. 17
– Я… не выйду за него, – повторяю упрямо. – Мам, я делаю все чтобы найти работу. Завтра у меня собеседование, поэтому я иду спать.
– Очень разумно перед собеседованием бродить по клубам, – язвительно говорит мне в спину. Но я даже не оборачиваюсь, лишь пожимаю плечами и ухожу…
********
Собираюсь утром на собеседование, снова встает вопрос – что делать с меткой? Ну не могу я показать ее родителям, будет паника и скандал! Хотя, возможно это может защитить меня от Лэндгона… Хоть какая-то польза от дурацкого знака! Ладно, пока прибережем на особый случай. Хорошо что выбрала из одежды тонкий лиловый костюм-тройку, пиджак скроет метку…
– Уже убегаешь? – мама на кухне накрывает на стол. – Отец хочет поговорить.
– У меня же собеседование… Это важно.
– Ладно, беги, Айви. Пусть удача сегодня тебе улыбнется.
***
Вдохновленная маминым напутствием, торопливо бегу на остановку. Как вдруг мне перерезает дорогу огромный черный внедорожник. Пугает так, что заикаться начинаю!
– Ч-ч-то вы творите? Совсем ополоумели? Вы чуть не сбили меня!
Дверь со стороны водителя открывается, и я каменею…
По спине пробегает озноб, с испугом оглядываюсь по сторонам. Как назло, ни единой живой души!
Дезил выбирается из машины и предстает передо мной во весь свой огромный рост.
– Что тебе от меня надо? – пищу жалобно. В голове проносится миллион предположений. От самого банального – мы встретились случайно, до того, что он сейчас схватит меня, засунет силой в машину и похитит! Потому что я – его истинная.
– Это неправда. Неправда, слышишь? Я не могу быть твоей истинной, – в моем голосе неподдельная мука.
Дезил смотрит на меня как на сумасшедшую.
– Девушка, с тобой явно что-то не так. Ты бредишь. Я давно и счастливо женат на своей истинной. Меня босс прислал. Перевод нужен. Срочный. С китайского.
– П-перевод? – переспрашиваю как дура. Редкой идиоткой себя чувствую! Как я умудрилась столько разом на этого гоблина вывалить? Представляю, что он обо мне думает.
– Меня босс прислал за тобой. Нужен переводчик с китайского, – терпеливо, как совсем придурочной объясняет водитель. – Неужели нет никого поприличнее, – это он уже еле слышно себе под нос бурчит.
Наконец до меня окончательно доходит, что никто не собирается похищать и прочее. Все дело в огромном ЭГО Керна. Оказывается, ему что– то понадобилось, ну а мои нужды разумеется в расчет не берутся.
– Ваш босс меня не взял на работу, так что я не обязана мчаться по первому его зову, – говорю, задрав подбородок. Внутри все кипит от возмущения. Так меня напугать, чуть до сердечного приступа не довели, и все из-за банального перевода! – И вообще, у меня собеседование, я опаздываю.