От судьбы не уйти - стр. 8
– Тогда, завтра же двинемся в путь, – чуть успокоившись от того, что матери стало лучше произнес мужчина и вышел из комнаты.
Маркиза весело заулыбалась глядя ему вслед и подозвав к себе верного помощника, который тихо стоял у окна, весело сказала:
– Теперь я спокойна Джерри, – он женится и полностью изменит свою праздную жизнь.
– И как же мадам? – Сказал худощавый мужчина средних лет, который всегда был правой рукой маркизы и уже много лет преданно служил ей.
– Любовь, дорогой мой Джерри, – сказала воодушевленно маркиза, – любовь способна растопить даже самое холодное сердце.
Слуга словно что-то осознав наконец тоже улыбнулся. И на его серьезном лице появилось пару морщинок. Джереми Бингли еще юношей был направлен в услужение к Роуз Бедфорд. Он сразу заслужил доверие хозяйки и всегда во всем помогал ей. Вот уже двадцать лет он служит ей и маркиза ни разу не разочаровалась в нем. Теперь, когда Роуз Бедфорд заболела и осунулась, Джереми было больно смотреть на нее. В свои сорок лет женщина была похожа на древнюю старуху с бледным лицом и темными кругами под глазами. Как же мужчина питал надежду на то, что его хозяйка вскоре поправится и опять расцветет словно майская роза. Но время шло, а ей не становилось легче. Женщина с каждым днем увядала и семейный врач мистер Тинтли просто разводил руками не зная чем помочь.
– Ей нужен свежий воздух, – как-то сказал он маркизу Бедфорду, – поезжайте в летние имение и поживите там какое-то время. Вот посмотрите, вашей матушке намного станет лучше. Но маркизу очень не хотелось ехать в какую-то глушь, он думал, что его мать и без этого вскоре придет в себя. Но Джонатан сильно ошибался и теперь, видя довольное лицо матушки он наконец решился отправиться в поместье. "Только ради вас" сказал мужчина направляясь к себе в комнату после тяжёлого разговора с маркизой.
Роуз Бедфорд заметно обрадовалась такому повороту событий. "Мы едем в Бедфорд Эстейт" – сказала она перед сном. "Именно там мой сын и сделает правильный выбор". С этими мыслями маркиза спокойно заснула. На следующие утро они упаковали вещи и двинулись в путь.
Теперь отступать уже было нельзя. Маркизе Роуз Бедфорд становилось лучше и Джонатан не хотел ее расстраивать. "Хорошо, я женюсь, а дальше продолжу свою жизнь вдали от жены" – подумал мужчина идя по роскошному коридору поместья Бедфорд Эстейт и переживая, чтобы с матушкой все было в порядке. Ведь странное предчувствие чего-то не давало ему покоя. Маркиз уже подходил к спальне Роуз Бедфорд, когда услышал завораживающую музыку раздающуюся из комнаты где-то неподалеку. Играли "Лунную сонату" Людвига ван Бетховена. Джонатан почему-то по зову сердца решил последовать туда. Он шел, а музыка становилась все громче и громче продолжая манить его за собой. "Это какое-то наваждение" – подумалось мужчине, когда он остановился у двери, которая вела в бальный зал, где находился рояль. "Кому вздумалось играть тут?" – Промелькнуло в голове "наверное кто-то из новых слуг еще не понял, что такое поведение не допустимо. Ну я сейчас ему покажу как нужно себя вести" зло сказал маркиз открывая дверь и входя внутрь. В зале стояла темнота, только возле рояля, откуда доносилась обволакивающая музыка, горела одна свеча, которая слегка бросала тени на стены и мебель накрытую простыней. Поместье Бедфорд Эстейт было очень большим и видимо еще не все комнаты привели в надлежащий вид. "Обязательно надо сообщить, чтобы привели в порядок этот зал тоже" подумал мужчина подходя чуть ближе и стараясь ни на что не наткнуться в темноте. Когда Джонатан стал напротив рояля перед ним открылась потрясающая картина, мужчина застыл на месте не в силах пошевелиться. Он увидел очень миловидную девушку с золотистыми темно-каштановыми локонами, которые падали ей застенчиво на лицо и переливались в свете свечи, а она этого даже не замечая, продолжала играть чудесную мелодию. У Джонатана от этого видения вдруг сильно забилось сердце и он поморщился пытаясь прогнать это наваждение.