Размер шрифта
-
+

Остров сокровищ - стр. 24

По словам рассказывавшего об этом м-ра Дэнса, он стоял на берегу «точно рыба, вынутая из воды», и все, что он мог сделать, – это послать человека на ближайшую пристань, чтобы предупредить катер.

– Но это, – говорил он, – было все равно, что ничего не делать, так как люгер, очевидно, успел убраться вовремя. Единственное, что меня радует, – прибавлял он, – это то, что мне пришлось наступить на мозоли мистера Пью.

Говорил он это уже после того, как слышал от меня всю историю. Я вернулся вместе с ним в «Адмирал Бенбоу» и нашел там, как вы можете себе представить, страшный хаос. Все было перерыто и валялось на полу, в том числе и часы. В горячих поисках хозяев не пощадили ни одной вещи, и, хотя ничего не было взято, кроме мешка с деньгами капитана и серебра из выручки, я сейчас же понял, что мы были разорены.

– Они взяли деньги, вы говорите? – спросил м-р Дэнс. – Чего же они тогда доискивались, Хокинс? Хотели еще больше денег?

– Нет, сэр, не денег, я думаю! – отвечал я. – Собственно, я полагаю, сэр, что та вещь, которую они искали, находится у меня на груди, в кармане. И, если сказать правду, я бы хотел положить ее в безопасное место!

– Разумеется, мальчик! – сказал он. – Это совершенно правильно. Я возьму ее, если вам угодно!

– Я думал, что, может быть, доктору Ливси… – начал я.

– Совершенно верно! – прервал он меня. – Он – джентльмен и должностное лицо. И – как теперь я думаю – я тоже должен поехать к нему, доложить о том, что произошло здесь, так как, что бы там ни было, но мистер Пью умер. Я, собственно, не сожалею об этом, но, видите ли, народ может обвинить в этом отряд его величества. И вот, если хотите, Хокинс, я возьму вас с собой!

Я от души поблагодарил его за это предложение, и мы вернулись вместе в деревушку, где были оставлены лошади; пока я разговаривал с матерью о своих планах, отряд вскочил на лошадей.

– Доггер, – сказал м-р Дэнс, – у вас добрый конь, возьмите этого малого к себе на седло!

Как только я уселся позади Доггера и взялся за его пояс, инспектор дал приказ трогаться, и отряд поскакал рысью по дороге по направлению к дому доктора Ливси.

VI. Бумаги капитана

Мы ехали все время без отдыха, пока не очутились перед жильем доктора Ливси. Весь фасад дома был совершенно темный.

М-р Дэнс сказал, чтобы я соскочил с лошади и постучал в дверь, а Доггер подставил мне стремя, чтобы я спустился. Почти в ту же минуту служанка отворила дверь.

– Дома доктор Ливси? – спросил я.

Служанка ответила, что его нет: он вернулся после полудня домой, но потом опять ушел в замок, чтобы пообедать и провести вечер со сквайром.

Страница 24