Остров Клайда - стр. 14
– Сэм, подожди. Я с тобой! – крикнула ему в спину Сайра, и он услышал её шаги.
– Пойдём. У нас мало времени, – довольно бросил он.
– А что мы будем делать, если в тоннеле встретим чудовище? – спустя минуту спросила Сайра.
Сэм решил пошутить.
– Мы быстро вернёмся назад, я залезу сначала тебе на спину, потом встану на голову, и вылезу на поверхность. А дальше, если тварь тебя ещё не сожрет, вытащу тебя.
Сайра решила, что он говорит серьезно.
– Из этого ничего не выйдет, Сэм. Я тебя не удержу на голове. К тому же моего и твоего роста недостаточно, чтобы ты вылез на поверхность.
– Вцеплюсь руками за корни деревьев. Вон они свисают. К ним как раз где-то три метра, – сказал он первое, что пришло в голову. – Чего смотришь? – добавил он, заметив, что Сайра остановилась. – Я пошутил. Не собираюсь я на тебя залезать, разве что сама попросишь. Это опять такая шутка.
Сайра шуток не понимала, и сказала ему об этом.
– Ладно, больше не буду шутить, – пообещал Сэм. – Пойдём скорее, пока голос не стих, и никто не появился в тоннеле. Уверен, ты не меньше чем я хочешь поскорее выбраться отсюда.
– Конечно, – ответила Сайра.
Они ускорили шаг, подсвечивая путь бластерами. Голос неизвестной женщины звучал всё яснее и ближе. Она была где-то совсем рядом. Сэма охватило нетерпение. Он не представлял, кто может жить под землей рядом с мастозаврами.
Глава
9
На своем пути Сэм и Сайра почти всё время встречали обглоданные кости, куски кожи, а иногда даже почти целые скелеты разных животных. Зрелище было жуткое, и даже Сэм, который многое видел на этой планете, хотел как можно быстрее выбраться из туннеля.
– Смотри под ноги, – предупредил он, заметив среди кучки костей у стены какое-то копошение. Сэм посветил туда бластером. Какие-то черные, блестящие насекомые наслаждались остатками мяса на костях.
Сэм невольно поморщился.
– Ну и мерзость, – он выставил бластер на минимальную мощность, и хотел их сжечь, но передумал. От выстрела поднимется температура в туннеле, что может привлечь внимание взрослых мастозавров. Если сюда заползет хоть одно огромное существо, им не поздоровится. Шансы выжить – минимальные. Сэм еле слышно выругался и пошёл дальше. – Будь осторожна, – предупредил он. – Здесь много насекомых. Возможно, они ядовитые. Слышишь или нет?
Позади было молчание. Сайра не ответила.
– Ты чего молчишь? – Сэм сразу заподозрил что-то неладное. Он резко обернулся.
Сайры не было. Девушка исчезла. Сэм молча поспешил назад. Он не имел представления, куда могла деться девушка. В туннеле не было боковых ходов, поэтому она не могла заблудиться. К тому же, он все время шёл впереди, и был для неё отличным ориентиром.