Размер шрифта
-
+

Осторожно! Следствие ведёт попаданка - стр. 39

Дай бог, чтобы Мэр-Дал сдержал своё слово и в плотном графике императора отыскалось для меня “окошко”, тогда недолго и потерпеть останется.

…ох и наивная я.

Глава 16

Разговор с Барном лишь укрепил мои подозрения. Выяснилось, что Вир вовсе не наговаривал на Ари. Светловолосый обманщик на самом деле был на площади в тот злополучный день совсем недолго. Он не просто опростоволосился и позволил бочке укатиться – он её разбил в щепки, пустив по мостовой к мясной лавке. Трактирщику пришлось самому разбираться с последствиями, потому что паренёк просто пропал.

– А что же вы за ним не послали? Или домой к нему не пошли? – спросила я во время нашей беседы за чашкой чая.

– А на кой? – сбитый мужчина только по-отечески хмыкнул.

– Ну-у, как же… Имущество ваше, получается. Да и вред был нанесён мясной лавке.

– Госпожа, он ко мне бегает лет с девяти. За любую подработку хватается, чтобы больной матери помочь. Куда он денется-то? Трусость – не порок. Не мне учить его быть мужчиной. Да и он с лихвой всё компенсировал. Золотой принёс на следующий день.

«Мой золотой!» – негодующе подумалось мне.

– Но ведь делся. – я невольно язвительно хмыкнула. – Вир говорит, они с матерью уехали. Выходит, его мать не настолько уж больна, раз способна перенести столь длительное путешествие к Гирвасу. Сколько до него дней пути? Пять? Семь?

– Тут сам не понял. – Барн почесал подбородок. – Ничего сказать не могу. Сам только вчера узнал об этом. Они дом на продажу выставили, задаток взяли и спешно отбыли. Верю, что к лучшему. Видать, хорошие вести получили от дальней родни. А вы… – меня смерили настороженным и серьёзным взглядом, – Почему так Ари интересуетесь? Натворил что?

Я не стала ничего говорить. Не видела смысла объяснять свои подозрения и оправдывать свой интерес к мальцу ложью.

– Дыра у меня в комнате. Под подоконником. Дует. Сквозняк гуляет по комнате. Решите эту проблему. – немного помолчав, я сменила тему разговора, уверовав, что больше она мне в качестве тайника не понадобится.

Трактирщик обещался разобраться с этим в ближайшее время. Мы даже решили, что завтра наиболее подходящий день для заделки дыры.

Я уже с вечера знала, что новый день в столице мне предстоит не из простых, но даже не подозревала насколько.

Утром, помимо скверного настроения и пролежня на всю правую сторону лица, меня ждала очередная подлость судьбы-проказницы.

С коробкой сладостей Вир мне передал плотный конверт, запаянный печатью инквизитора. Было бы забавно получить от Мэр-Дала приглашение на ужин с императором или признание в любви столь быстро, но бельмо на оке закона продолжал оправдывать всё моё сквернословие в свой адрес.

Страница 39