Размер шрифта
-
+

Осторожно! Следствие ведёт попаданка - стр. 38

– Так они с матушкой к родне отбыли… В Гирвас, кажись. А что за поручения? Я способный. Я всё могу.

– Я верю. – только и сказала я, снова ощутив какое-то нездоровое волнение. – Но Ари… – я запнулась, не зная, что сказать дальше. – Забудь. Я позову, если что.

– А поручения?

Что за народ пошёл, а? До чего дотошные.

– Ты не был часом на торговой площади, когда корабль в порт вошёл, вот, дня три назад, кажется?

– Не был, госпожа. На кухне был.

– Вот видишь. А у меня поручение для того, кто там был. – зачем-то всё же объяснилась я, разведя руками.

– Так и Ари там не было! – парень не на шутку возмутился. Так нахмурился и глаза сощурил, будто с несправедливостью вот-вот в бой вступит. – Его отправили за бочками, а он успел опростоволоситься. Выпорол его Энрал да прогнал. Что он там был? Убежал к матушке в слезах, даже в трактир не заглянул! Господину Барну самому пришлось к кораблю идти. У вас ежели есть какие поручения, вы мне лучше говорите. Я всё сделаю. А Ари… он ненадёжный.

Я чуть не упала, услышав такую речь. В шаге от истеричного смеха меня держала нездоровая конкуренция. Ну а что, мог же этот Вир наговаривать на своего коллегу, считая его первоочерёдно конкурентом, а потом уже коллегой? Мог, вполне себе.

Надо было бы всё разузнать.

– Господин Барн – трактирщик, да? – уточнила на всякий случай. Парень кивнул. – Если он на месте, я хотела бы с ним переговорить. С глазу на глаз.

Понятливо кивнув, парень умчался по моему поручению, а я нервно почесала лоб.

Неужели этот мальчишка увёл моё золото? Какова вероятность, что часть его рассказа была правдой? Он и сыпь мою описал, и неадекватное поведение, видел же меня тогда, гад. Но мне почему-то сказал, что ларец мой стерёг и всё время был на площади, а вот у Вира другие уже показания. Уехал ещё, понимаешь ли… Никак меня увидел, законников и испугался? Понял, что ворованное золото здесь, в столице не потратить, не вызывая подозрений?

От растерянности чуть на кровать не села, на которой под покрывалом были разложены материалы дела Хан-Суфа и мои бумаги. В букве зю меня и застал быстрый стук в дверь.

– Госпожа? Господин Барн свободен и полностью к вашим услугам. – донеслось с той стороны дверей голосом Вира.

– Я сейчас спущусь. – прокричала я. – Ты можешь быть свободен.

Боясь напортачить и в повешенном на меня инквизитором деле, я сначала собрала в папку все имеющиеся бумаги, включая свои, дополнительные, и, не найдя, куда бы можно было её надёжно спрятать, прижала к груди.

Теперь ещё и с этим возиться… Безобразие.

Срочно нужно что-то думать с защитой. Срочно! Хмырь ведь не солгал, дело на самом деле резонансное, – в моих руках вообще станет сенсационным, – а мне его деть некуда. Да меня обворовывают и обманывают чаще, чем я в нужник бегаю, куда я без магической защиты?

Страница 38