Размер шрифта
-
+

Остаюсь, чтобы жить. Хроники Арринда - стр. 2

Я уже не помнил, как оно было еще несколько часов назад, но и сейчас – бесподобно. На задворках сознания маленькой искоркой светилась мысль: «Тебе пора на работу! Заканчивай!».

Мои руки лихорадочно гладили ее кожу, скользя, словно по шелку. Это было восхитительное ощущение, ни родинки, ни прыщика, гладкое немного скользкое и уже горячее тело, и кожа ее отзывалась на мои прикосновения, покрываясь зыбью. как море в безветрие покрывается мелкой рябью. И это возбуждало еще сильнее. Ощущение сильного гибкого тела и рвущейся энергии.

Никогда у меня не было такой любовницы.

Вторая мысль присоединилась к первой: «Надо узнать кто она и договориться о следующей встрече!».

Когда-то мой давний друг и наставник в любовных играх, еще в курсантской молодости говорил: «Чтобы не страдать от измен, относись к женщинам как книгам. Прочитал – закрыл, читай другую!».

Эту «книгу» я уже хотел читать и перечитывать!

Я не мог говорить, только рычал, и она рычала вместе со мной, и дикое пламя разгоралось, норовя спалить обоих, оно залило нас одновременно. Лияра оттолкнулась, от моих плеч кончиками пальцев, качнула бедрами вперед – назад, и бешеная сила рванулось из меня жидким огнем.

Несколько мгновений распаленная красавица сидела с закрытыми глазами, замерев, ощущая происшедшее и ее сотрясали сладкие конвульсии… В изнеможении она легла мне на грудь, свернув руки как кошка, под себя. Густые жесткие волосы накрыли мое лицо и защекотали кончик носа, я чихнул.

Лияра скатилась на простыню, положила голову мне на плечо и, подтянувшись губами к уху, куснула за мочку и прошептала:

– Ты бесподобный любовник, король, но ты уже мертвец.

Как удивительно, она сказала то же самое, что родилось в моем одурманенном страстью мозгу слово – бесподобно.

И вдруг ее слова обожгли мозг. «Но ты уже мертвец»!

Что она говорит?

Видимо, по сбившемуся моему дыханию Лияра поняла, что ей удалось напугать меня.

– Умереть от любви – это ли не высшее наслаждение? – я постарался свести ее слова к шутке.

Солнце уже заливало комнату. Это не королевские покои. Я не настолько глуп чтобы раскрывать себя. Роль морского офицера – самая привычная.

– На моих губах – был яд, дорогой. – Сказала Лияра, слезая с кровати и поднимая раскиданные по комнате детали туалета. – Я отравила тебя. Еще вчера, и сегодня… ты за ночь слизал с моих губ столько яда, что хватило б убить весь этот город.

Она принялась одеваться, пока я, приподнявшись на локте, тупо смотрел на нее. В чертах ее лица проступило отстраненное холодно формальное выражение. Будто галочку поставила в списке выполненных дел. Словно, только что она не стонала и не извивалась от страсти…

Страница 2