Осень
1
Рассказ основан на сюжете классической «Истории о мести сорока семи самураев». – Здесь и далее примеч. ред.
2
Литературный памятник Китая XV в.
3
Старинное название Токио, действовавшее до 1868 г.
4
Японский героический роман-эпос второй половины XIV в.
5
Злачные районы Киото XVII–XVIII вв.
6
Имя Оиси означает «большой камень».
7
Куртизанки, персонажи классического романа X в. «Гэндзи-моногатари».
8
Имеется в виду Иокогама.
9
Ноги Марэсукэ (1849–1912) – генерал японской армии, командовал войсками при взятии Порт-Артура.
10
Имеется в виду историко-фантастический роман Кёкутэя Бакина, написанный в начале XIX в.
11
Второразрядные театры в районе парка Асакуса.
12
Соответственно, фильм американского режиссера Фрэнсиса Форда и французская криминальная драма Викторена Жассе, вскоре запрещенная в Японии.
13
Чтец-сопроводитель пояснял происходящее на экране и произносил реплики героев немых фильмов, а также давал свисток по окончании фильма.
14
Один из образов буддийской богини милосердия Каннон.
15
То есть в 1891 г.
16
Сюжет заимствован из «Исторических записок» Сыма Цяня (145–86 гг. до н. э.).
17
Имеется в виду прием по случаю дня рождения императора, где присутствовали члены императорской фамилии, министры, послы иностранных государств.
18
Хризантема – символ Японии; на ее гербе императорской семьи изображена хризантема с 16 лепестками.
19
Настоящее имя известного французского писателя Пьера Лоти (1850–1913), посетившего Японию в 1886 и 1900 г. и выпустившего по материалам поездок роман «Госпожа Хризантема» и книгу очерков «Осенняя Япония».
20
Токийский театр, где ставились как традиционные японские пьесы, так и европейские.