Размер шрифта
-
+

Осень

1

Рассказ основан на сюжете классической «Истории о мести сорока семи самураев». – Здесь и далее примеч. ред.

2

Литературный памятник Китая XV в.

3

Старинное название Токио, действовавшее до 1868 г.

4

Японский героический роман-эпос второй половины XIV в.

5

Злачные районы Киото XVII–XVIII вв.

6

Имя Оиси означает «большой камень».

7

Куртизанки, персонажи классического романа X в. «Гэндзи-моногатари».

8

Имеется в виду Иокогама.

9

Ноги Марэсукэ (1849–1912) – генерал японской армии, командовал войсками при взятии Порт-Артура.

10

Имеется в виду историко-фантастический роман Кёкутэя Бакина, написанный в начале XIX в.

11

Второразрядные театры в районе парка Асакуса.

12

Соответственно, фильм американского режиссера Фрэнсиса Форда и французская криминальная драма Викторена Жассе, вскоре запрещенная в Японии.

13

Чтец-сопроводитель пояснял происходящее на экране и произносил реплики героев немых фильмов, а также давал свисток по окончании фильма.

14

Один из образов буддийской богини милосердия Каннон.

15

То есть в 1891 г.

16

Сюжет заимствован из «Исторических записок» Сыма Цяня (145–86 гг. до н. э.).

17

Имеется в виду прием по случаю дня рождения императора, где присутствовали члены императорской фамилии, министры, послы иностранных государств.

18

Хризантема – символ Японии; на ее гербе императорской семьи изображена хризантема с 16 лепестками.

19

Настоящее имя известного французского писателя Пьера Лоти (1850–1913), посетившего Японию в 1886 и 1900 г. и выпустившего по материалам поездок роман «Госпожа Хризантема» и книгу очерков «Осенняя Япония».

20

Токийский театр, где ставились как традиционные японские пьесы, так и европейские.

Страница notes