Размер шрифта
-
+

Орканутый. Том 1 - стр. 27

– Здрасьте?

– Да осветит солнце тропу, Трайл, – слегка поклонилась девушка. – Что привело тебя ко мне?

– А ты не видишь? – приподнял я отсутствующую бровь, напоминающую сейчас кусок мяса. – А еще башка бум, и изо рта выходит недожеванная пища.

Девушка задумчиво осмотрела меня снизу вверх и сказала:

– Царапины.

– Да в каком месте это царапины?! – возмутился было я. – Я еле на ногах стою, а завтра у меня куд-кудах.

– Что завтра?

Черт, как же там? Дырявая орочья память. А, точно!

– Клут-кан, – вздохнул я. – Без доспехов и оружия.

– Ясно.

Ничего больше не говоря, она подошла к столу и начала ковыряться в склянках, что-то приговаривая себе под нос. В небольшой котел полетели грибы, травки. На жуках я возмутился:

– Это же тараканы!

Орчишка подняла на меня голову:

– Это жуки-шапошники.

– Да хоть жопошники, – не унимался я. – Я точно знаю, как выглядят тараканы. А грибы? Ты думаешь, я не знаю, что за гриб имеет красную шляпку в белую точку?

– В малых количествах грибоглист используется в целебных отварах, – удивленно пояснила девушка. Судя по выражению лица, она не ожидала возмущений по поводу своего зельеварения.

– Это не малое! Малое – это щепоточка! А ты жахнула туда цельный гриб!

Возмущению моему не было предела. Ну не верю я, что оркский организм воспримет эту бурду как лекарство. В лучшем случае притупит боль и подарит глюков на пару часов.

– Ты… – замялась девушка. – Странный.

– О да! – закатил я глаза. – Поэтому давай сразу к делу. Я – будущий вождь клана. Ты же меня знаешь? Отвечай.

Какое-то время она молча смотрела на меня, но, не выдержав ответного взгляда, опустила изумрудные глаза.

– Тебя зовут Трайл. Я слышала, что ты заявил на всю орду. Ты планируешь бросить вызов вождю?

– Э-э-э, – протянул я, не зная, что ответить. – Я никому не бросал вызов. Наоборот, на меня все быкуют.

– Ты публично заявил, что станешь вождем. Это вызов.

– Ну, отец мне ничего не сказал, – начал я нервничать. Вот только боя с этим верзилой мне не хватает. – Я же старший сын. Значит, будущий вождь.

– Ты странный, дармак – повторила девушка.

– Да почему, блин?

– Ты обязан понимать, что быть сыном – это ничего не значит. Вождем нужно стать, а не родиться.

– Да ну на?

Я четко помнил, как двое орков в лесу говорили, что я – старший сын вождя, который расстроится из-за моей «голова бо-бо». То есть это означало, что меня скормят гоблинам, а не лишат наследства?

– Что значит «дануна»? – спросила орчиха.

– Да забей, – махнул я рукой. – Тебя как звать-то как, зелененькая?

– Что забить? Кого? Меня зовут Кая, – представилась девушка и закинула в котелок ингредиент, похожий на поюзанный презерватив.

Страница 27