Опасность в бриллиантах - стр. 49
Вошли слуги с подносами и скатертью. Стол в центре спальни превратился в обеденный, заставленный серебром, фарфором и стеклом.
Когда слуги вышли, Дафна подчеркнуто посмотрела на синий утренний халат герцога.
– Если я смогла так рано встать и одеться, вы тоже можете, – произнесла она.
– Да будь я проклят, вы все-таки умудрились меня упрекнуть! Жду не дождусь дня, когда единственная ваша жалоба будет на то, что наслаждение слишком быстро закончилось.
Дафна лишилась дара речи. Он говорил с невинным видом, однако вот только что вслух объявил о своих намерениях!
– Вам пришлось выйти из дома и сесть в карету, миссис Джойс. Тут нельзя не одеться. Я же со своей стороны намереваюсь, закончив наше дело, лечь и поспать, хотя бы чуть-чуть, поэтому не вижу смысла одеваться.
Совершенно неприемлемая логика, хотя в его словах и был здравый смысл.
– Так вы что, еще не ложились?
– Ни на минутку, хотя велел лакею снять с меня башмаки и прочее. У меня все еще не закончилось вчера.
Это означает, что он всю ночь пил и таскался по женщинам. Ее вполне могли впустить, когда он и вправду лежал голый в постели.
Конец ознакомительного фрагмента.