Размер шрифта
-
+

Опасная любовь - стр. 13

И второй вопрос – Хоуп играет, это однозначно, но что у него за игра? Чего он добивается? Кого и в чем хочет провести?

Глава вторая

Совершив пару пересадок на метро, через полтора часа Элис добралась до своей малюсенькой, больше похожей на клетушку, квартирки, которую снимала за весьма и весьма приличные в ее провинциальном понимании деньги.

Ужасно хотелось понежиться в большой ванной с пышной пеной, морской солью, ароматическим маслом. Но ванны в убогом санузле не было ни большой, ни маленькой, так что оставался только душ. Открыв поскрипывающий кран, с раздражением убедилась, что горячей воды опять нет.

Мыться пришлось холодной, от которой аж зубы сводило, и это разрешило все ее сомнения. Пусть она ввязалась в откровенную аферу, но у нее хотя бы появится нормальное жилье.

На следующий день ее снова вызвал к себе мистер Найт. На этот раз он сразу приступил к делу, минуя всякие околичности.

– Мне передали, что вы вчера целовались в пабе с мистером Хоупом? Это правда? – в его голосе слышалось удовлетворение.

Элис покраснела. Что ж, как ее и предупреждал Генри, разведка, или, вернее, доносы, в этом офисе на высоте. Стало противно, и она тут же передумала участвовать в нелепом договоре с Хоупом.

– Да. Но это не то, что вы предположили.

– Вот как? – мистер Найт досадливо нахмурился. – Так что же это тогда?

– Генри просто хотел вызвать ревность у своего друга, тот сидел поблизости, – спокойно пояснила она. – Не думаю, чтоб он внезапно воспылал ко мне какими бы ни было романтическими чувствами.

Мистер Найт отрицательно качнул головой.

– Хоуп никогда не пытался вызвать чью-либо ревность. Так что это все-таки именно то, что нам нужно. – И вдруг фривольно поинтересовался: – И как вам его поцелуй?

Элис хотела холодно ответить, что это слишком личное, чтобы обсуждать с кем бы то ни было, но тут в кабинет без стука ворвался сам предмет их беседы. Увидев ее, он радостно выпалил:

– О, ты здесь! – и нежно чмокнул ее в щечку. Потом небрежно уведомил изумленного мистера Найта: – Извините, не удержался. Элис – это нечто потрясающее.

Из фамильярных слов Генри можно было заподозрить, что ночь они провели вместе, и девушка разъяренно покраснела. Сверкнув глазами, она повернулась к нему, чтоб высказать все, что думает по поводу его гнусных инсинуаций. Тот без лишних сомнений обхватил ее за талию и выставил из кабинета, выпалив на прощанье:

– Извини, моя радость, но у меня спешное дело к твоему боссу. Меня прислал мой мистер Босс. – Он проговорил это, явно наслаждаясь произведенным ранее эффектом.

Страница 13