Размер шрифта
-
+

Опасная любовь - стр. 15

– Ничего вы делать не должны, – нехотя ответила начальница. – Мужчины падки на привлекательных женщин, и в их присутствии легче подписывают нужные контракты. Вы просто должны выглядеть, только и всего.

– Выглядеть? Как это? – не поняла ее растерявшаяся Элис.

– Вы же манекенщица? – пренебрежительно выплюнула миссис Чембер. – Вот и представьте, что просто ходите по подиуму.

– Никогда манекенщицей не была и не собираюсь! – резче, чем требовалось, отрезала Элис. – С чего вы это взяли?

Миссис Чембер удивленно округлила глаза.

– Но мне говорили…

– Я магистр юридических наук, миссис Чембер! И мой диплом с отличием! – яростно проговорила Элис и застыдилась, уж очень ее слова походили на хвастовство.

Прерывая их беседу, в фойе вышли мистер Найт, Генри Хоуп, мистер Босс и сам мистер Крафт, все в торжественных темно-серых смокингах, белоснежных рубашках и разного цвета гастуках-бабочках. С ними было еще несколько человек, но никого из них Элис не знала. На нее исподволь бросали быстрые любопытные взгляды, от которых она чувствовала себя неловко.

Неловкости добавил и Генри Хоуп, устремившийся к ней с отнюдь не братскими объятиями.

– Рад видеть, моя красавица! – громогласно провозгласил он и расцеловал в обе щеки. – Хорошо, что мы поедем вместе! Вместе и уедем! – и он недвусмысленно ей подмигнул.

Элис сконфуженно покраснела. Подобные намеки она не терпела в принципе и хотела уж было дать достойный отпор, но ее остановила скептически вздернутая бровь миссис Чембер. Догадавшись, что та и ждет энергичного отпора, томно промурлыкала:

– А уж как я-то рада, дорогой! – и обольстительно улыбнулась Хоупу.

Тот странно крякнул, и его глаза сверкнули необычным блеском. Наблюдавший за ними мистер Крафт довольно усмехнулся и скомандовал:

– Пора! – и первым двинулся к выходу.

Его свита дружным строем отправилась за ним. Последними шли Элис с Генри. Он приобнял ее за талию и прижал к себе.

– А что, это обязательно? – недовольно прошипела она. – Мне неприятно!

Он негромко хохотнул и прижал ее так, что она запнулась о его ногу.

– Это входит в условия нашего соглашения, не забывай. Сама понимаешь, если мы будем друг перед другом по-павлиньи распускать хвосты, в нашу пылкую страсть никто не поверит. И я рад, что ты мне столь удачно подыграла. Мистер Крафт повелся. Сама понимаешь, это редкость. Недоверчивый тип. Весьма.

Элис неудобно было обманывать кого бы то ни было, к тому же она чувствовала, что босс слишком проницателен, чтоб поверить в столь примитивный розыгрыш.

– А с другими претендентками ты такое не проворачивал?

Страница 15