Размер шрифта
-
+

Оноре де Бальзак. Мысль – ключ ко всем сокровищницам - стр. 4

«Отец Горио»


Когда человек дает в приданое восемьсот тысяч, за ним стоит поухаживать. И за мной всячески ухаживали, – конечно, ради моих денег.

«Отец Горио»


Отец непременно должен быть богат, он должен держать детей на поводу, как норовистых лошадей.

«Отец Горио»


<Молодой человек> «Если баронесса Нусинген заинтересуется мной, я научу ее, как управлять мужем. Он ворочает золотыми горами и может мне помочь разбогатеть сразу»… Эти мысли только плавали еще на горизонте в виде легких облачков и не были так грубо откровенны, как суждения <старого циника>, но если б их прожечь в горниле совести, остаток получился бы не чище…

«Отец Горио»


Моя победа на выборах – это Сесиль Бовизаж! Сесиль – это огромное состояние! А нынче огромное состояние – это власть!

– О, как изменились времена! При императоре <Наполеоне> нужна была храбрость!

«Депутат от Арси»


В провинции разговоры бывают двоякого рода: одни ведутся открыто в присутствии всех, когда гости сидят за карточным столом; другие же происходят позднее, – когда у камина остаются три-четыре друга, на которых можно положиться. Эти разговоры ведутся неторопливо и смакуются, как изысканные кушанья; и то, что собеседники услышат, они передадут только своим домашним и, может быть, трем-четырем верным приятелям.

«Депутат от Арси»


Самая отличительная черта провинциальной жизни – это необычайная тишина, в которую погружен городок и которая царит всюду, даже в самой оживленной его части. Нетрудно представить себе, какое смятение вызывает здесь всякий приезжий, хотя бы он задержался здесь всего лишь на несколько часов, с каким жадным вниманием следят за ним высунувшиеся из каждого окошка лица и с какой самозабвенной страстью неустанно шпионят друг за другом обитатели городка.

«Депутат от Арси»


Трудно себе представить, какое действие оказывают возвышенные чувства на людское сборище. Люди рукоплещут великим идеям и тем не менее голосуют за то, что унижает их страну…

«Депутат от Арси»


Их <двоих> объединяло чувство, которое обычно приписывают собаке на сене: каждый втайне решил любой ценой помешать адвокату <третьему> жениться на богатой наследнице, в чьей руке им было отказано.

«Депутат от Арси»


Все чувства старика к концу жизни сосредоточились исключительно на его дочери и внучке. Их он любил больше, чем свои деньги.

«Депутат от Арси»


С раннего утра он тщательно одевался и приводил себя в порядок; брился он сам, затем выходил в сад поглядеть, какая сегодня погода, шел взглянуть на барометр и сам открывал ставни своей гостиной. Затем он брался за лопату, перекапывал грядку, обирал гусениц или полол сорняки, и так у него всегда находилось какое-нибудь дело до завтрака. После завтрака он сидел часов до двух, не вставая с места, переваривая пищу, и думал о чем-нибудь, что придет в голову. Почти каждый день от двух до пяти его навещала внучка.

Страница 4