Размер шрифта
-
+

Охотники за привидениями и замок ужасов - стр. 5

Огромное копьё выворачивалось из держателя. Словно деревянная змея, его черенок подёргивался из стороны в сторону. Том щедро спрыснул копьё солёной водой. В ответ раздался пронзительный негодующий визг. Две боевые палицы пронеслись по воздуху и воткнулись своими острыми шипами в пол. Сабли, копья и пики с грохотом посыпались на пол рядом с госпожой Вурм, которая вдруг начала хихикать.

Это было ужасное хихиканье, хриплое и гулкое.

Потом госпожа Вурм засветилась изнутри – как тыква на Хеллоуин. Лицо её расплылось, как будто стало жидким. Брови надулись, а с волос закапала зелёная жижа. Рот растянулся в отвратительной ухмылке.

– Баронесса! – в ужасе вскричал господин Вурм. – Это же Кровавая баронесса!



– Телопроницатель! – догадалась госпожа Кюммельзафт. – Быстро, Том, прикуси язык! Вы тоже, господин Вурм!

– Это-о-о мо-о-ой за-а-амок! – шипела госпожа Вурм самым зловещим голосом, какой только приходилось слышать Тому. – Пош-ш-шли во-о-он отсю-у-у-да!

– Солёная вода, Том! – крикнула госпожа Кюммельзафт. – Брызгай ей на ступни!

Том вскинул пульверизатор и разбрызгал всю солёную воду, какая ещё оставалась, на ступни госпожи Вурм.

– Йи-и-и-и! – завизжала Кровавая баронесса. Госпожа Вурм неистово подпрыгивала, и вокруг неё на полу появилась буро-зелёная лужа. – Я-а-а ещё верну-у-усь! – завывал отвратительный голос.

Лицо госпожи Вурм уменьшилось до прежних размеров, голова перестала светиться, волосы снова стали седые – и призрак исчез.

– Дорогая моя! – Обеспокоенный господин Вурм бросился к жене.

– Она была, ик-к, внутри, ик-к, меня! – всхлипывала госпожа Вурм. – О, это было, ик-к, жутко, так жутко.

Муж обнимал её, стараясь утешить.

– И теперь у меня, ик-к, к тому же ещё и, ик-к, икота! – в отчаянии стенала госпожа Вурм.

– Не беспокойтесь, – сказала Хедвиг Кюммельзафт. – Приблизительно через сутки всё пройдёт. Это типичное последствие заражения телопроницателем.

– Через сутки, ик-к?! – воскликнула госпожа Вурм, и тут на неё напал такой приступ икоты, что она больше не могла произнести ни слова.

– Хуго! – позвал Том. – Хуго, куда ты пропал?

– Здесь я! – Хуго, ухмыляясь, выбрался из рыцарских доспехов. – Вот это да! Вот это было круто! Она настуящая искусница призрачных явлений. Впечатляет! По-настуящему впечатляет, правда?

– Ну, я стараюсь унять своё восхищение, – язвительно ответил Том. – Ты ещё что-нибудь чуешь?

Хуго принюхался и помотал головой:

– Ушла! – сказал он с некоторым сожалением. – Ушла далеко-далеко.

Хедвиг Кюммельзафт кивнула:

– Да, ведь ещё светло, в такое время у большинства привидений не хватает выносливости долго куролесить. Воспользуемся этим. Я надеюсь, до оружейной камеры уже не так далеко?

Страница 5