Охотник за нечистью и Похититель душ - стр. 27
А ведь и впрямь! Да и парнишку-работника, которого они всё-таки вычислили, тоже по-норавийски звали – Морх. Был он из всех, нанятых мужем Герты, самым молоденьким и неприметным: это подай, то принеси, однако подскакивал с утра раньше всех и ложился, когда весь дом затихал. Герта сказала – будто вообще не спит. Ну, Тур и решил на него поглядеть, а лицо-то как раз оказалось знакомое… Как его от чужой воли избавить, они не придумали, но и так оставлять было нельзя: кто его знает, какое приказание отдаст ему проклятый колдун? В общем, Гурт его покамест к себе забрал – запер в подсобке, куда отправлял порой буйных постояльцев, перебравших медовухи. Тоже не жизнь, взаперти-то сидеть, но хоть, по крайней мере, не навредит ни себе, ни другим. А было парнишке от силы пятнадцать лет…
– Стало быть, в Норавию ехать нужно, – задумчиво протянул Тур и поскрёб короткую светлую бороду. Венельд кивнул – нужно. Тайное имя узнать – это тебе не на базаре познакомиться! Жить рядом надо, наблюдать за человеком, подслушивать, подглядывать, выяснять, с кем дружен, с кем нет, кому доверяет да чего боится… Дядьям да теткам родным подчас имя это неведомо, а тут – чужой человек прознал, да не одно, не два… Дела!
Лес понемногу наполнялся ночными звуками. Взошедшая луна облила причудливые силуэты деревьев зловещим призрачным светом, тени сгустились за каждым кустом. Крохотный костерок на поляне потрескивал, силясь разогнать тьму.
– Ты в наших краях бывал когда-нибудь, Венельд?
– Доводилось.
– Тоже – заказ выполнял или своей волей?
– Я везде своей волей езжу. Не люб заказ – не беру.
Тур помолчал, однако любопытство возобладало:
– А что за дело-то было?
– Так, – покрутил головой Венельд и потянулся. – Ох, как же спать хочется… – он поднялся, сходил за одеялом. Тур проводил его глазами:
– Стало быть, не расскажешь?
– Да нечего там рассказывать. Подменыш завёлся. Насилу родителей убедил.
Тур вскинул брови:
– Да ну? А я всегда думал, что сказки это…
– Я про тайное имя тоже думал, – буркнул Венельд, укладываясь.
Где-то в лесу заухал филин. Дарвел встрепенулся, обвел взглядом поляну. С таким охранником можно и стражу не выставлять! Тур вытащил из седельной сумки своё одеяло, тоже улёгся, притих. Ему нравились звуки леса: перешёптывание листьев, загадочное потрескивание веток, тревожно-настойчивый шелест ветра в верхушках деревьев, уханье филина, стрекот цикад… Вихорёк негромко пофыркивал время от времени, венельдов Вороной ему отвечал. И отчего это некоторым не живётся мирно? Вот ведь, казалось бы, всё рядом есть, что для счастья потребно – только заметь, протяни руку, ан нет! Всё на чужое зарятся, за тридевять земель новой жизни уходят искать… Тур нахмурился. За всё время пути колдун ни разу не проникал в его сон – помогала, видимо, травка, данная Гертой! – однако просыпаться после нее было тяжело, и голова потом соображала туго. Венельд говорил, так не у всех бывает. Тур носил сон-траву в мешочке на шее, прятал под одеждой, а к вечеру доставал, отрывал несколько листочков, разминал между пальцами, вдыхал аромат. Венельд пристально следил, чтобы было их не больше положенного, выкапывал ямку, присыпал использованную травку землёй, приносил воды – руки помыть.