Охота на мужа - стр. 3
Лиза поморщилась, но потом расправила плечи, подняла голову и сказала так строго, как только могла, ведь Бет была ей не столько горничной, сколько подругой:
– Бет, я твоя госпожа, и тебе не подобает задавать мне такие вопросы. – Бет прищурилась, и Лиза смутилась, но постаралась продолжить так же твердо: – А теперь возвращайся в дом и проследи, чтобы к вечеру мое бальное платье было готово.
– Конечно, – живо согласилась Бет. – И заодно скажу Хендерсу, что вы ушли из дома одна, без сопровождения горничной.
Лиза нахмурилась. Хендерс, новый дворецкий Ричарда и Кристианы, был славным малым, но он точно передал бы эти слова Ричарду, как только тот вернется.
– Ты этого не сделаешь.
– Сделаю, сделаю, – заверила ее Бет и добавила: – Конечно, если вы не желаете, чтобы я вас сопровождала. В этом случае я просто не смогу никому ничего сообщить. И приличия будут соблюдены.
Вздохнув с досадой, Лиза покосилась на ворота. Она обрадовалась, когда миссис Морган в своем письме предложила ей прийти одной. Кристиане и так не нравилось, что ее младшая сестра водит дружбу с этой женщиной; она уже спрашивала, не миссис Морган ли дала Лизе запрещенную книгу про Фанни, и высказывала сомнения, что ей стоит общаться с людьми такого сорта. Одной поехать проще, чем убедить Кристиану составить ей компанию. Но если Лизу будет сопровождать горничная, получится соблюсти приличия. И Лиза сразу об этом не подумала только потому… Да не было никакой причины! Предвкушение поездки так захватило ее внимание, что Лиза просто забыла о том, что можно взять с собой Бет. А теперь она ясно видела, что это лучший вариант. Благородные дамы не ездят по Лондону без сопровождения.
Вздохнув, Лиза кивнула:
– Так и быть, можешь поехать со мной.
– Спасибо, – сухо сказала Бет и пошла бок о бок с Лизой. – А теперь скажите, куда мы идем?
– Нанести визит подруге. – Лиза улыбнулась. Теперь, уже в пути, она с нетерпением предвкушала этот визит. В деревне общество миссис Морган показалось ей весьма занимательным, и сейчас она ожидала не меньшего.
– Это далеко? – с интересом спросила Бет.
– Нет, миссис Морган обещала прислать за мной свой экипаж, он должен ждать за углом.
– Миссис Морган? – Ее горничная вдруг нахмурилась. – Это ведь не та дама, чей экипаж сломался рядом с поместьем Мэдисон три года назад? На которую таращились все слуги, пока его светлость не приказал им отвезти ее экипаж вместе с ней в деревню, чтобы его починили?
– Она самая. – Лиза воинственно подняла подбородок, заметив неодобрительный тон горничной.
– Вы уверены, что нам стоит к ней ехать? – Бет нахмурилась. – Когда она была у нас в доме, миссис Симс говорила, что это не подходящая компания для юных леди. Она говорила…