Размер шрифта
-
+

Огни рампы. Мир «Огней рампы» (сборник) - стр. 37

Еще ребенком я узнал
О перевоплощении.
С тех пор о нем лишь и мечтал
До умопомрачения!
Не страшно умирать
И даже в гроб ложиться,
Ведь все равно опять
Мне суждено родиться!
Но лишь бы не кустом,
Не деревом скрипучим
Не молью, не глистом
И не ежом колючим!
В земле торчать понуро?
Молчать и ползать хмуро?
Все это не по мне!
Мечтаю я о море,
О воле и просторе!
(Припев)
Как хорошо сардинкой быть
И плавать в глубине!
Вот эта жизнь – по мне!
Резвиться, носиться в пучине голубой!
Никто мне не страшен – ни спрут, ни китобой!
Ни белая акула, ни великан финвал!
Ни скаты – ни медузы – ни девятый вал!
Как хорошо сардинкой быть
И плавать в глубине!
Вот эта жизнь – по мне!
Отметив новоселье
В соленой глубине,
Не ведая похмелья,
Я заживу в волне
Всегда навеселе –
Не то что на земле!
Не то что на земле –
Где пестики, тычинки,
Где куколки, личинки,
Где кочки да болота –
Вот скука да зевота!
Все это не по мне!
Мечтаю я о море,
О воле и просторе!
(Припев)
Как хорошо сардинкой быть
И плавать в глубине!
Вот эта жизнь – по мне!
И не страшны ни бури, ни удочки, ни сети!
Там весело и мокро – мокрей всего на свете!
Как хорошо сардинкой быть
И плавать в глубине!

(Кальверо восторженно раскинул руки в стороны)

– Ах, как хорошо быть сардинкой! И плавать на просторе, не зная в жизни горя! … Туда-сюда носиться, всегда играть, резвиться!

(оборачивается и замечает задник, на котором нарисовано море)

– А вот и море!

(пытается нырнуть туда и падает на голову)

Поднимается, смотрит на зрителей, прислонившись спиной к заднику, – и вдруг выпускает изо рта струю воды. Какая-то сила мощно толкает его сзади – и он летит вперед, чуть не падая в оркестровую яму. Встряхнувшись, он говорит:

– Наверное, начинается прилив. Странное дело – мне приснилось, будто я сардинка. Мне снилось, что пришла пора обедать, и я плыл и глядел по сторонам, высматривая наживку, и вдруг поравнялся с густыми зарослями водорослей. И там, среди них, мелькнули очень симпатичные плавнички. Ну да, так у нас в море и называют рыбок: плавнички. И до чего изящно она виляла хвостом – так плавно… Но она, похоже, попала в беду. Пыталась вырулить назад. И я прокричал: “Вы, кажется, на распутье? Помочь вам распутаться?” Она улыбнулась, и я подплыл поближе. Рыбка рассказала мне грустную историю. Она осталась одна-одинешенька на свете – вся ее родня погибла в пору великого лова сардины у берегов Корнуолла. А сейчас она искала подходящее место, чтобы выметать икру. Я сказал: “Погодите-погодите – в любую погоду! Здесь не место метать икру. Здесь живет одна шпана – сплошь акулы, больше никого. Зато я знаю укромное местечко, где можно спокойно нереститься. И если хотите, могу вас туда проводить – ах, простите! Я хотел сказать – могу показать дорогу”. В сезон нереста самец никогда не плывет позади самки, если только они не женаты. И вот я поплыл впереди… Просто чтобы доказать, что имею самые честные намерения.

Страница 37