Размер шрифта
-
+

Огненная мансуба - стр. 25

– Достойная цель, брат, – прошептал Теркай, когда Эрекей рассказал ему о своих планах, и посмотрел на Эрекея с уважением. Доселе ханы боролись за власть ради самой власти, пытались упразднить Совет великих беев. А Эрекей мечтал о грандиозном.

– Ты поистине станешь величайшим ханом! – И эти слова Теркая звучали искренне.

Сейчас, глядя на перепуганного брата, Эрекей воскрешал в памяти другого Теркая. Того, кто дружески протягивал руку, поддерживал взглядом и одобрял всё, что говорил Эрекей.

Старшие братья были из другого теста, принадлежали старой эпохе с её мелкой грызнёй за крохи власти, чтобы потом упиваться ею и заставлять приближённых целовать себе ноги. Но Теркай мыслил иначе. Когда-то.

– Что скажешь теперь? Когда нет Совета беев, когда власть полностью в моих руках? – Эрекей хотел услышать правду, но едва ли он дождётся её от нынешнего Теркая. Жир и страх – вот всё, что он собой представлял.

– Ты… поступил правильно, брат, – Теркай нехотя пил куумс, но отставить чашу не смел. – Тебя… нас… ждёт великое будущее.

Эрекей отвернулся и крикнул:

– Бахар!

Теркай снова задрожал. Лицо его стало пепельно-серым, глаз задёргался.

– Что я сказал не так, брат?

Не отвечая ему, Эрекей дождался, пока на пороге комнаты возникнет могучая фигура полуобнажённого и босого раба. За поясом у Бахара торчали два кинжала в ножнах, лицо – как у бронзовой статуи.

– Нам нужны певицы. У брата дурное настроение, – и, поймав взгляд Теркая, Эрекей коротко рассмеялся и потрепал его по плечу.

Осмелев, Теркай спросил:

– Тебе и Амрел для создания Империи нужен?

Эрекей убрал руку и помолчал.

– Да, брат. Он мне нужен.


Илькам был моррейцем – жителем когда-то покорённого бей-ялинцами небольшого княжества на западе. Моррея оставалась верна своим обычаям, несмотря на то, что веру в лунных богов там приняли, и в каждом городке стояло по святилищу. Моррейцы продолжали носить свои длинные туники, отращивать бороды до пояса, писать книги на своём языке, а князья Морреи не падали ниц перед ханами, а лишь склоняли головы.

Из летописи Эрекей знал, что несколько раз в Моррее вспыхивали бунты, и ханы жестоко их подавляли. Однажды проявишь слабость, и тебе же оттого хуже будет.

Теперь в Моррее никто не бунтовал. Сыновья покойного князя поделили власть и почти не ссорились между собой. О недовольстве и народных мятежах не могло быть и речи. Но жители Морреи всё равно вели себя, как высшая раса, покорённая дикарями.

«Заносчивый народец», – Эрекей посмотрел на стоявшего перед ним Илькама. Его жидкая, снежно-белая борода спускалась почти до колен и была перевязана лентой. Туника Илькама была поношенной и грязной, из рваных башмаков высовывались большие пальцы, но старик держался с достоинством, словно сам князь.

Страница 25