Размер шрифта
-
+

Офисный планктон или Русалки тоже плачут - стр. 5

Однако, стоит прерваться и подумать над словами, сказанными седой русалкой. Кажется, в них есть определенный смысл, скрытый, тайный, понятный лишь ей и мне...

Смерть или море удовольствий… Здесь все просто — Урсул вряд ли позволит погибнуть своей планируемой игрушке, рассчитывая на что-то более фееричное, заманчивое и, естественно, продолжительное. «Самоубиться» не получится, если учесть размеры «трагедии». Власть дает определенные преимущества по сравнению с простыми жителями морских глубин. За свою безопасность, пусть даже от самой себя, я могу не беспокоиться. Урсул позаботится об этом. И о море удовольствий, однозначно, тоже. А, значит, мадмуазель Флибустьера из двух зол намекала на более радостную и перспективную — жизнь. Жизнь среди варваров… Интересная идея, но, к сожалению, трудновыполнимая.

Люди — довольно странная и, я бы сказала, не очень добрая раса. Они обосновались в межгорье большой долины Северных гор, позже заполонили всю земную твердь, периодически покушаясь и на морские просторы, землистые подземелья и даже скалистые уступы, принадлежавшие драконам. Но быстро поняв тщетность своих завоеваний, успокоились и обосновались на небольшом кусочке земли, образовав скромное, по меркам русалок, королевство со звучным названием Моравия. Людское королевство славилось отличным ромом, великолепным шелком и варварскими обычаями, касающимися не только поедания сырой рыбы и обряда бракосочетания, но и существования в целом. Впрочем, о людях я знала не много — русалки жили своей жизнью, не вмешиваясь и не заостряя внимание на других расах, религиях, культах… Оно и понятно, нет конкуренции — ни к чему лишняя информация. Желающих населить морские глубины было не много, да и связываться с нами, обладающими склизким, мстительным характером и магией воды, желания ни у кого не возникало. Конечно, с повелителями морских глубин лучше дружить, торговать и надеяться на покровительство. Одним словом, Моравия как будущее место жительства мной не рассматривалась, и если быть до конца честной — не привлекала.

Мир варваров пугал до пузырьков в горле, но в то же время манил, завораживал как любое неизведанное. Флибустьера в чем-то была права, намекая на эту закрытую страну в качестве будущего политического убежища. Сельди и люди практически не имеют общих интересов, а значит, два государства почти не соприкасаются, редко взаимодействуют, что лишь на руку будущей скиталице. Опять же, природа щедро наградила наш вид. Мы идеально приспособлены к выживанию, независимо от среды обитания. Сельди умеют менять облик, находясь на суше, превращаясь в двуногих существ в момент испарения последней капли жидкости с чешуйчатого плавника. Все просто, нет воды — нет хвоста. Правда, чисто внешне русалки во второй ипостаси все же существенно отличаются от людей — высокий рост, узкие плечи и бедра, молочно-землистый цвет кожи, лишенной загара и приятной розовизны. Впрочем, последнее легко исправимо, а в моем случае затесаться в людскую расу труда не составит. Кажется, Флибустьера была права — существование среди варваров не самый худший выбор жизненного пути.

Страница 5