Однажды в Птопае. Книга 3 - стр. 41
Девушка хихикнула.
Артур улыбался. Он был счастлив.
–– А мне вторую, – попросил молодой человек и подмигнул Фине левым глазом. Дева вдруг совсем не к месту покраснела щеками, и это напомнило Констанции о некоем чрезвычайно важном дельце.
–– Хочу пригласить к следующему обеду госпожу Патрицию Тафо и… её дочь
Генриэтту. – Осторожно провозгласила хозяйка дома и строго посмотрела сначала на Фину, потом на мужа. Уильям отвёл глаза, кашлянул. – Э-э-э… Милая… девушка… эта как её… Генриетта…
–– Уильям!
–– Что-о-о?
–– Женить хотите? – легкомысленно догадался Артур, припомнив предупреждение отца в архиве.
В столовой возникла неловкая пауза. Артур забрал у Фины тарелку и принялся есть. Констанция под столом несколько раз пихнула мужа носком обуви по тапку.
–– Г-гхм… Ты против? – спросил сына старший Кэрроу.
–– Да. Если позволите, уважаемые родители, я сам выберу себе жену. Как-то хочется любви и счастья, а не просто формальных отношений.
–– Милый Артур…, – бросилась Констанция Кэрроу в атаку. – В семье любовь не является залогом счастья… Она видишь-ли проходит со временем. Гармония в семье лежит на трёх китах! Первый кит – это обоюдное понимание и уступки, второй – способность супругов договариваться, третий – выполнять взаимные обязательства....
–– Я знаю, знаю… Мама… Тогда что … убить любовь?
Артур невольно вздохнул. Вслед за ним испустили по вздоху родители и присутствующие слуги. Последним прозвучал очень громкий и страдальческий вздох больше похожий на стон. Семейство Кэрроу в едином порыве повернуло головы к источнику стенания.
Это был дворецкий Роберто Пиано у столика с закусками.
–– Правду говорите, – чуть не прорыдал дворецкий. – Убить любовь! А-а-а-а! Как это страшно!
–– У меня от него мороз по коже…, – шёпотом пожаловался Артур батюшке. – Он воображаемых немытых женщин орхидеями Рассо мажет…
Уильям едва сдержался, чтобы не захохотать.
–– Я позаимствую ваше изречение для названия моего следующего романа! – пафосно изрёк Пиано.
Артур припомнил, как был обвинён в плагиате при первой встрече с ним и мстительно покачал головой. – А вот и нет!
Пиано насупился, отвернулся к столику и стал громко переставлять тарелки. Артур совсем по детски показал язык его мрачной фигуре.
–– Отец, – обратился он к Уильяму. – Ты не помнишь, у Лоуренса было хоть одно свидетельство убийства дракона? И если да, то в какой хронике. За какой год?
–– Зачем тебе?
–– Не могу понять: как можно убить огромного зверя, будучи самому ростом в половину его когтя.
–– … Я читал всего Лоуренса. У него нет свидетельства убийства дракона. Это единственное чему он никогда не был свидетелем. Ничем не могу помочь тебе, сын.