Размер шрифта
-
+

Одиссея капитана Блада - стр. 2

– Вы хотите, чтобы я думал о его здоровье в то время, когда его место на виселице?!

– Вы же не собираетесь вешать его без суда?

Гобарт бросил на врача взгляд, полный ненависти и презрения.

– Кто вы такой, черт побери?!

– Питер Блад к вашим услугам, сэр.

– А, Блад. Вы служили во французской армии. И что вы тут делаете?

– Меня вызвали оказать помощь раненому.

– Вы доктор? – с сомнением спросил офицер.

– Бакалавр медицины, – насмешливо улыбаясь, ответил Блад.

– У вас будет возможность поулыбаться на виселице, – прохрипел капитан, взбешенный спокойствием врача.

– Ваши манеры палача достойное тому поручительство. Однако мой пациент не из тех людей, которых вы можете вздернуть, не боясь тем самым затянуть петлю на собственной шее. Это лорд Гилдой. И если он в чем-то виноват, то имеет полное право требовать суда пэров.



Эти слова охладили пыл капитана, а по лицу его скользнула тень удивления и испуга. Но, не желая выказывать своего смятения, Гобарт с презрением махнул рукой:

– Возьмите кушетку и доставьте его светлость в тюрьму.

– Но он может не перенести этого пути! – возмутился Блад.

– Это уже его дело, а мое – арестовывать мятежников.

Как только два драгуна вынесли кушетку с раненым, Гобарт приказал оставшимся обыскать весь дом, а сам принялся осматривать комнату.

– С вашего разрешения, сэр, мне нечего здесь больше делать. Всего доброго, капитан, – сказал Блад.

– С моего разрешения вы останетесь, – отрезал Гобарт.

Блад сел на место, внимательно следя за тем, как капитан разглядывает поднятую с пола шляпу с прикрепленными к ней дубовыми веточками – символом повстанцев.

– Кого еще вы прячете? – со злобной улыбкой спросил он у побледневшего Бэйнса.

И, не дожидаясь ответа, подскочил к шкафу, распахнул дверь и выволок оттуда несчастного Питта.

– Еще одна знатная персона? – насмешливо осведомился он.

– Вы правы, – Блад быстро сообразил, что разгневанный неудачей с лордом Гилдоем офицер с удовольствием вздернет Питта на первом же суку, поэтому придумал ему целую родословную. – Это двоюродный брат мужа сестры вашего полковника Кирка.

Бедняга Питт был удивлен не меньше, чем капитан, однако предпочел не опровергать выдумки врача.

– Свяжите его, – Гобарт грубо толкнул юношу к драгунам и кивнул в сторону Бэйнса. – Этого тоже, чтобы другим неповадно было прятать мятежников, – и уже выходя из комнаты, бросил небрежный взгляд на Блада. – Захватите и этого парня.

Однако связать Блада удалось только после того, как несколько драгунов повалили его на пол. Сильный и ловкий, он несколько раз вырывался из рук солдат, но силы были неравны.

Страница 2