Одинокая звезда - стр. 17
Желудок Сары сжался в тугой узел, когда колеса пикапа зашуршали по гравию на подъезде к особняку.
– Ты сразу извинись, не дожидаясь, когда она напомнит тебе об этом, – сказал Мэтт, останавливая пикап. – Старые люди обожают, когда с ними обращаются вежливо, любят извинения и всё такое.
– Ага. А я также слышала, что они не любят, когда их называют старыми, – пробормотала Сара. Впрочем, Мэтт, пожалуй, был прав. Она вылезла из кабины, захлопнула дверцу и поплелась за мужем к задней двери особняка.
Миссис Компсон сразу открыла дверь.
– А-а, вы приехали. Вдвоем. Ну, заходите.
– Миссис Компсон, – окликнул ее Мэтт, когда они шли за ней по широкому, слабо освещенному коридору. – Я планировал поработать в саду. Или вы хотите, чтобы я сделал что-нибудь еще?
Она остановилась и повернулась к нему.
– Нет-нет, займитесь садом. Сара может остаться со мной. – Мэтт и Сара озадаченно переглянулись. – Ах, не беспокойтесь. Сегодня утром я не стану перегружать ее работой. Вы встретитесь за ланчем.
Мэтт неуверенно посмотрел на жену.
– Ты согласна?
Сара пожала плечами и кивнула. Она-то думала, что миссис Компсон захочет, чтобы она приехала, извинилась и ушла, но теперь все затягивается. Сара начинала злиться. Что поделаешь, ведь миссис Компсон важный клиент.
Виновато улыбнувшись, Мэтт тем же путем отправился на улицу. Сара посмотрела ему вслед и решительно повернулась к пожилой женщине.
– Миссис Компсон, – начала она, стараясь, чтобы в ее голосе звучало сожаление. – Я хотела извиниться за то, что вошла с лимонадом в вашу гостиную и без разрешения потрогала одеяло. Мне не следовало этого делать. Простите.
Миссис Компсон смерила ее удивленным взглядом.
– Извинение принято. – Она повернулась и жестом велела Саре следовать за ней.
Смущенная Сара тащилась за гордой леди. Неужели этих извинений недостаточно? Но что еще Сара должна ей сказать?
Они дошли до конца коридора, повернули направо и вышли в просторный холл. У Сары захватило дух. Даже сейчас, когда огромные, до потолка, окна были завешены тяжелыми драпировками, она видела, каким великолепным мог быть парадный вестибюль при надлежащем уходе. Пол из черного камня; слева от Сары мраморные ступени вели вниз к массивным двустворчатым деревянным дверям. Картины и зеркала в резных рамах украшали стены. В противоположном конце зала виднелись такие же двустворчатые двери, но чуть поменьше, а третьи двери находились справа. Между ними в углу начиналась деревянная лестница; первые пять ступенек, полукруглые, заканчивались клиновидной площадкой, с которой лестница шла на балкон второго этажа, окружавший весь холл. Запрокинув голову, Сара увидела еще одну лестницу, ведущую на третий этаж. С расписного потолка свисала огромная хрустальная люстра.