Один неверный шаг - стр. 7
Норм сделал жест, словно предлагая им слиться в дружеском объятии.
– Оказывается, вы знакомы… – протянул он.
– Боюсь, мистер Болитар вряд ли меня вспомнит, – усмехнулась Брэнда. – Ведь это было так давно…
Майрону понадобилось всего несколько секунд, чтобы провентилировать этот вопрос, после чего внутренний голос поставил его в известность, что если бы он познакомился с Брэндой раньше, то уж наверняка не забыл бы об этом. Из чего следовало, что их так называемое знакомство произошло при иных обстоятельствах.
– Кажется, вы имели обыкновение таскаться за своим отцом по баскетбольным площадкам, – произнес он. – И было вам тогда лет пять или шесть, не больше.
– А вы в то время как раз перешли в школу высшей ступени, – добавила девушка. – И были, возможно, единственным белым парнем, посещавшим баскетбольные площадки и залы. Где вы только тогда ни играли… Выступали на первенстве штата за Ливингстонскую школу высшей ступени, потом на Всеамериканском первенстве в Университете Дьюка, входили в молодежный состав Селтика…
От волнения ее голос пресекся, но Майрон привык к подобному.
– Польщен, что вы до сих пор все это помните, – с чувством сказал он, начиная обволакивать ее своим шармом.
– Да я, можно сказать, выросла, наблюдая за вашей игрой, – продолжила она после минутной заминки. – А уж мой отец с таким интересом следил за вашей карьерой, как если бы вы были его родным сыном. Но потом, когда вы получили травму… – Тут ее голос снова прервался, а губы плотно сжались.
Майрон ободряюще улыбнулся, чтобы показать, что понимает и ценит ее чувства.
Установившееся молчание нарушил Норм.
– Что было, то было. Теперь Майрон работает спортивным агентом. И, доложу я вам, он отличный агент. Справедливый, честный, преданный своим подопечным, как черт знает кто… – Норм неожиданно замолчал, прервав тираду, после чего осведомился: – Неужели я действительно все это сказал, расписывая достоинства дилера от спорта? – Он сокрушенно покачал головой.
Фотограф, похожий на Сэнди Дункан с козлиной бородкой, снова обратился к Норму. Он говорил с французским акцентом.
– Месье Цукерман?
– Уи? – по-французски сказал Норм.
– Мне нужна ваша помощь. Силь ву пле…
– Уи.
Майрон подумал, что пора звать переводчика.
Норм повернулся к Брэнде и Майрону.
– Присаживайтесь. – Он похлопал ладонью по сиденью кресла. – А мне надо ненадолго удалиться. Майрон помогает мне в организации новой лиги. Консультирует, так сказать. И вам, Брэнда, стоит поговорить с ним. О своей карьере, о будущем, если уж на то пошло. Поверьте, он будет для вас хорошим агентом. – И он незаметно подмигнул Майрону.