Размер шрифта
-
+

Одержимость дракона - стр. 29

Я смотрю на Фабио и не могу поверить в то, что слышу. Нет, умом я его понимаю. Дракон надавил на него, и он сдался, чтобы тот от него отстал и не лишил работы. Но сердцем… Нет, наверное, мне этого никогда не понять.

– Мы ведь ничего такого не делали, Фабио, – тихо говорю я, смотря на своего уже, кажется, бывшего друга? – Просто общались, гуляли иногда.

– Вот именно! Об этом я и говорю, это общение могут неправильно истолковать, поэтому я считаю…

– Я тебя поняла, – я не даю ему договорить. Не знаю, кого больше сейчас жалею, его или себя? Внутри разливается горечь: чего еще этот дракон готов лишить меня, чтобы добиться cвоего? Выгонит из библиотеки? Заставит мыть полы?

– Я, пожалуй, пойду.

– Увидимся за ужином, – Фабио облегченно переводит дух. Видимо, ему самому неприятен этот разговор, но он маскирует его привычной сдержанностью и вновь ровняет эту чертову чернильницу на библиотекарской стойке. Жаль только, с жизнью все гораздо сложнее – ее нельзя выровнять по линейке, чтобы стала совсем идеальной. Но ему я об этом не говорю.

– Конечно, – тускло улыбаюсь я, думая о том, что, пожалуй, сегодняшний ужин пропущу. Не хочу смотреть на лицо дракона, который вновь играет без правил.

Впрочем, другого он и не обещал.

*****

Госпожа Кайда – так зовут главную кухарку, усаживает меня за большой деревянный стол в своей вотчине – кухне. Добротная дубовая мебель, окна с леденцовыми витражами и вкусные запахи, витающие в воздухе: ее особая атмосфера неуловимо напоминает родительский дом.

Я люблю приходить сюда по вечерам, и пить с Кайдой чай. Эта пожилая седовласая женщина с добрым лицом, покрытым лучиками морщин, для меня почти как бабушка, которую я не помню. А еще, как и от каминов, что горят здесь день и ночь, от нее идет тепло, которого мне так не хватает последние годы.

– Ешь, – Кайда пододвигает ко мне глиняный горшочек с ароматным мясным рагу и садится напротив, складывая поверх белоснежного фартука натруженные руки. Она никогда не расспрашивает меня о прежней жизни, но, думаю, о многом догадывается. И я благодарна ей за молчание и поддержку.

– Не расстраивайся из-за Фабио, милая, он всегда был скользким угрем.

Я улыбаюсь этой «кулинарной» характеристике и киваю, занятая рагу.

– А вот что меня действительно беспокоит, так это драконы, особенно лорд Аш Хар. Вчера за ужином он глаз с тебя не сводил, я видела, когда зашла за посудой. Он ведь к тебе не приставал, нет? – наблюдательности Кайде не занимать, сказывается опыт. У нее три замужних дочери и несколько внуков, которые живут в городе.

Страница 29