Размер шрифта
-
+

Одержимость дракона - стр. 24

Пронзительный янтарный взгляд обращается теперь на меня, заставляя внутренне съежиться. Внимание драконов пугает меня, и так было с первого моего дня появления в чужом мире. А этот явно очень опасен, я чувствую это. И это вторая особенность моей магии, которой я так и не нашла применение – слишком остро ощущать их силу.

– Вы проводите меня до академии, Матильда? Я заплачу за неудобства, которые вам причиню.

Низкий, хрипловатый голос дракона с вибрирующими нотками не оставляет сомнений в том, что сейчас происходит. Как и большинство их них, он начал применять свою магию. Я не знаю, делают ли они это нарочно, или такова их суть при виде хорошенькой девицы, но факт остается фактом – сейчас он пытается меня очаровать. И мне не хочется возвращаться в академию с этим драконом, вот только выхода у меня, кажется, нет.

Мадам Рози, заинтересовавшись происходящим, уже вышла в зал и сейчас любезничает с важным гостем, рассказывая о том, что их город очень гостеприимен и в нем всегда готовы помочь приезжим господам. И что я, конечно же, с радостью ему помогу.

Что ж… портить отношения с будущим работодателем было бы глупо, поэтому мне ничего не остается, кроме как согласиться.

*****

Обычно до академии я добираюсь пешком – она хоть и расположена на окраине города, но он небольшой, так что путь до нее занимает не более часа. Но оказалось, что дракон прибыл на личном экипаже, поэтому о пешей прогулке речи не идет. Кучер, получив соответствующие инструкции, в какую сторону двигаться, подхлестывает лошадей, и мы медленно трогаемся в путь.

О своем решении сесть к нему в экипаж я жалею сразу же. В лавке нижнего белья сила дракона была разлита пугающим, но терпимым флером, здесь же, в замкнутом тесном пространстве, она ощущается особенно остро, так что мне становится трудно дышать.

Дракон устраивается напротив и вольготно расставляет мощные ноги по обе стороны от моих сжатых колен, что тоже не добавляет спокойствия. Янтарные глаза с узким вертикальным зрачком полыхают в полутьме, неотрывно следя за мной, считывая малейшие эмоции на побледневшем лице.

– Что с вами, Матильда, вам нехорошо?

– Нет-нет, все в порядке, господин…

– Простите, я не представился, – дракон жестко усмехается. Думаю, он и не собрался этого делать, если бы не наше вынужденное соседство. – Крейг Де Вар, я еду в академию по просьбе королевского ревизора, лорда Грегора Аш Хара. Вы знакомы с ним?

Знакома ли я с Аш Харом? Еще бы! И весьма тесно, если вспомнить вчерашнюю сцену на его кровати. Но дракону, сидящему напротив, я об этом, понятное дело, не говорю.

Страница 24