Очень смертельное оружие - стр. 21
Марк Симония был типичным представителем активных и творческих «мини-мужчин». Уже с первых минут нашего знакомства было более чем очевидно, что его интересует не столько моя неповторимая личность, сколько очередная стремительная любовная победа, которая заставит его почувствовать себя настоящим крутым донжуаном.
Большие глаза поэта влажно блестели, а в бархатном баритоне звучала интимно-призывная хрипотца молодого бычка-производителя. Первую атаку Марик блестяще провел в тот же вечер, но я, памятуя предостережения Марины Гавриловны, заявила, что безмерно восхищаюсь его талантами и интеллектом, но при всем при этом предпочитаю поддерживать исключительно дружеские отношения.
Уязвленный Казанова твердо решил покорить эту крепость и в течение нескольких недель радовал меня всеми возможными приемами донжуанского арсенала. Он представал передо мной в роли Гамлета и Ричарда Львиное Сердце, в роли одинокого странника, непонятого женщинами, и холодного расчетливого покорителя дамских сердец.
Когда Марик с видом рокового французского графа брал меня за подбородок и проникновенным бархатным баритоном произносил: «Чертовски хороша, но до чего строптива!», я, глядя на обаятельного «минимужчину» сверху вниз и тоже войдя в соответствующую роль, с милостивой улыбкой подавала подобающую случаю реплику, прилагая все силы, чтобы не расхохотаться.
Мы развлекались подобным образом несколько недель, после чего темпераментный поэт, исчерпав свои ресурсы, решил прибегнуть к последнему, ударному средству.
Заявив, что раз я отказываюсь его полюбить, жизнь для него не имеет смысла, Марик выбрался из окна моей квартиры на карниз седьмого этажа и пошел вдоль окна, видимо, надеясь, что тут-то я и сломаюсь.
Я, как всегда, его разочаровала. Сидя на краешке письменного стола, я с равнодушным видом наблюдала за его перемещениями. На самом деле я не разговаривала и даже не двигалась, чтобы не отвлекать или ненароком не испугать его, но со стороны, наверное, мое поведение выглядело абсолютно бессердечным. Поэту стало скучно, и он, немного постояв на карнизе и с трагическим видом поглазев на меня, вернулся в комнату. Это большое разочарование и стало «соломинкой, переломившей спину верблюда».
– Между прочим, если бы ты разбился, мне пришлось бы объясняться с милицией, – бездушно заметила я. – Было бы очень нехорошо с твоей стороны подложить даме подобную свинью.
На этом наш роман закончился, о чем я жалела, поскольку больше ни один мужчина не пел для меня песен на нескольких языках, не читал мне легенды о египетских фараонах и не развлекал меня так, как Марик.