Очаровательные. Оборотни [1-2] - стр. 81
— Доложите о моем прибытии госпоже Котиковой. И найдите, пожалуйста, весь пакет документов «ЛайгроуГрупп».
Девчонка, кивнув, рьяно принялась исполнять мой приказ. Что ж. Толковая. А я набрал Бернара.
Брат предупредил, что появится через некоторое время, так как занимается сейчас нашей общей проблемой, вместе с пока еще главой безопасности фирмы и нашими сородичами.
Выслушав, удовлетворенно кивнул, попросил не задерживаться, и как раз в это время блондинистая Леночка пригласила меня пройти в кабинет директора.
Кабинет мне понравился так же, как и все, что я успел увидеть.
Большой, светлый и аскетичный. Ничего лишнего.
Но вот сама госпожа Котикова, не особо.
Встретившись взглядом с ее серыми, стальными глазами, даже слегка вздрогнул.
Я был наслышан о тяжелом взгляде и характере этой дамочки, а сейчас наглядно убедился сам.
Коротко улыбнувшись, медленно подошел к ее столу, протягивая руку:
— Айсар Фрост. Рад видеть вас, Лизавета Михайловна, но жаль, что при таких обстоятельствах.
Дамочка дернула уголком губ, пожала мне руку, кивнула на кресло.
— Присаживайтесь, мистер Фрост. Наслышана о вас.
Она внимательно посмотрела в мои глаза, едва заметно дрогнув телом. Если бы я был обычным человеком, эта маленькая слабость была бы не заметна.
Но не мне.
И я примерно представлял, что такого она могла услышать обо мне.
Увы, ведение бизнеса легким не бывает. Всегда и во всем есть обратные стороны.
— Да, ваш заместитель уже огорошил меня сегодняшним утром одной досадной, серьезной новостью. Как я понимаю, его словам нет смысла не доверять?
— Вы правы.
— Честно признаться, — вздохнула женщина, на секунду прикрывая глаза, словно что-то решая для себя. Что-то очень важное. — Я не слишком была рада известию о продаже моей фирмы непонятно кому. Да и вообще фактом продажи. Но сейчас, мистер Фрост. Сейчас, я, наверное, и рада такому исходу.
Я молча приподнял брови, заставляя ее продолжить свой монолог. И Лизавета, вздохнув, закончила:
— Слишком крупный заказ, мистер Фрост. И непростительная для нас ошибка, если машину с элиткой не удастся найти.
— Понимаю и принимаю все вышесказанное, — стукнув кончиками пальцев о столешницу, спокойно, с долей прохлады произнес я. — И очень надеюсь на плодотворное сотрудничество. И, естественно, решение текущей серьезной проблемы.
Котикова сухо кивнула, а я заглянул в серые глаза, недоуменно застыл. Эти глаза. Они показались мне знакомыми. Но откуда?
Котикову я видел впервые. Тряхнул головой, прогоняя не слишком приятное предчувствие.
— Я запросил у вашей временной, — усмехнулся, — помощницы нужные документы. Также, вскоре должен подойти мистер Бьорн. С ним вы уже успели познакомиться. Мне стоит говорить, что, пока проблема не будет разрешена, обязанностями касательно инцидента будет заниматься мистер Бьорн?