Размер шрифта
-
+

Очаровательная лгунья - стр. 3

- Ну и что у тебя приключилось, горемычная?- она спросила это так по-свойски, будто мы с ней знакомы всю жизнь. А я, то ли от пережитого волнения, то ли, не желая придумывать что-то и врать, вывалила на незнакомку всю свою историю.

- Моя мама совершила большую глупость, связавшись с моим будущим отцом. Но, её можно понять. Он видный мужчина, даже сейчас очень привлекательный для женщин. Умеет заговорить так, что себя забудешь. Вот она и доверилась ему. А он, как только узнал, что его возлюбленная ждет ребенка, тут же заявил, что давно женат, у него двое сыновей и вообще, все было несерьезно. Правда, когда я появилась на свет он, поддавшись какому-то порыву, дал мне свое имя. Но этим все его участие в моей судьбе до недавнего времени и ограничивалось. Когда мне было десять лет, я тяжело заболела и мама разыскала его, чтобы попросить денег на лекарство. Но её даже не пропустили к нему. Он сказал, что знать её не знает. Но мы с мамой выкарабкались. Пару лет назад даже открыли свое ателье женской одежды. Не голодаем. Но, как только мне исполнилось восемнадцать, вдруг к нам в дом явились какие-то люди с бумагами, по которым я должна была переселиться в дом отца, потому что, якобы, условия проживания в нашем доме не соответствуют каким-то нормам. Ясное дело, что это папенька заплатил кому надо. Вопрос, зачем?

Когда меня привезли в дом отца, он первые два дня лил мне сироп в уши. Мол осознал, виноват и хочет загладить свою вину. А на третий день к нему в гости явился какой-то мужчина, весьма почтенного возраста. Отец просил меня быть приветливой с господином Фарто, потому что рассчитывает заключить с ним выгодный контракт и, вообще, надеется на взаимовыгодное сотрудничество. Господин Фарто очень неприятный в общении человек. Кичится своим богатством, смотрит на всех презрительно и вообще, люди для него - лишь средство достижения собственных целей. После этого визита отец заявил, что мне невероятно повезло. Господин Фарто хочет жениться и его выбор пал на меня. Ты бы видела этого престарелого «жениха». Сморчок перезревший, из которого труха сыпется.

Разумеется, я заявила отцу, что не собираюсь выходить замуж за мерзкого господина Фарто. И вот тут папенька показал свой истинный облик. От сладких речей не осталось и следа. Меня заперли в комнате без окон и стали поспешно готовиться к свадьбе. Тут до меня и дошло, что папенька забрал меня к себе исключительно для того, чтобы отдать Фарто и заручиться его поддержкой в своих делах. Папенькина супруга каждый день внушала мне, какая я счастливица. Отхватила такого богатого мужа при весьма скромной внешности и отсутствии высокого происхождения. А вот сегодня обстоятельства сложились так удачно, что я сбежала. Дилария, супруга отца, почувствовала себя плохо. Я тут, честно, не при чем. И пока все суетились вокруг нее и ахали, я смылась. И вот теперь я здесь.

Страница 3