Размер шрифта
-
+

Очаровательная лгунья - стр. 5

- Нет, это все слишком… Авантюра, в общем.

- И что? Кому от этого плохо? Ты сразу решишь все свои проблемы. И с проживанием, и с пропитанием. Еще и заплатят. Мир посмотришь. Развлечешься. Ну? Давай, поможем друг другу?

- И как ты себе это представляешь? Мы с тобой ни капли не похожи. Кто поверит, что я – это ты?

- Да меня на «Оливии» никто в глаза не видел! Я только сегодня должна там появиться. Но у меня есть пропуск на корабль, который мне передал родственник. Просто назовешься моим именем – Марилья Донгас. Там до тебя никому дела не будет – главное, чтобы обязанности выполняла.

- И какие обязанности?

- Номера богатеев убирать. Ну или что поручат. Всё честно, никакой подставы, зуб даю.

Нет, на словах всё выходило гладко. Но я не люблю неопределенности, а тут еще назваться другим именем.

- Ну, а что я скажу? Почему в свадебном платье и где мои вещи?

Марилья цыкнула:

- Вот это вообще не проблема. Пойдем.

Она завела меня под навес и, пошвырявшись в своем наплечном мешке, вытащила то ли платье без рукавов, то ли сорочку из светлой ткани.

- Вот. Надевай, а я тебя еще цветочными гирляндами сверху украшу. Скажешь, что прямо с карнавала, на котором изображала цветочную фею. Ну и придумай какую-нибудь слезливую историю об украденных вещах и деньгах. Ну что, тебя всему учить, что ли? Ты же из наших?

Она прикоснулась к правому уху, и я поспешно кивнула. Вообще-то, я точно не была из «наших». Просто, будучи совсем девчонкой, помогла одному бродяге. Вынесла ему воды и еды. А он показал этот знак и сказал, что любой житель трущоб придет на помощь, стоит лишь потереть мочку правого уха. Но не думаю, что стоит об этот говорить Марилье.

- Ну так что? Давай определяйся уже, через полчаса придем в Бруштан. А мне еще тебя в цветочную фею наряжать.

2. Глава 2

Наверное, хорошо, что на пароме не было зеркала. Я даже не представляла, как выгляжу в глазах окружающих в том одеянии, которое должно было превратить меня в цветочную фею. Хотя, вряд ли кто-то мог бы с точностью сказать, как именно должна выглядеть та самая фея. Длинное платье-сорочка закрывало колени, но отсутствие рукавов оставляло ощущение незащищенности, будто меня вывели на городскую площадь практически раздетой. Да и сама ткань, светлая и легкая, не придавала уверенности в том, что надежно скрывает мое тело. И все это безобразие украшено цветочными гирляндами, одна из них была даже вплетена в волосы. Если бы я увидела свое отражение, наверняка бы, отказалась от всей этой затеи.

В Бруштане я была впервые. Да я вообще нигде кроме нашего городка на берегу океана не была. Поэтому послушно шла за Марильей, которая крепко держала меня за руку. В порту было шумно, многолюдно, в нос лезла мешанина запахов, основу которой составлял запах рыбы. Я бы долго бродила в поисках нужного корабля, потому что была словно оглушена новыми впечатлениями. А вот моя сопровождающая чувствовала себя спокойно и уверенно, будто она не только знает куда идти, но и вообще толкотня порта ей нравится. Она иногда оборачивалась ко мне и что-то говорила, глаза её при этом светились азартом и предвкушением. Пару раз в моей голове просыпался голос разума, который пытался достучаться до моего инстинкта самосохранения, но безуспешно. Потому что другого варианта просто не было. Ну куда мне, если не на «Оливию»? Составить компанию бродягам и нищим? А в крупном городе устроиться хоть на какую-то работу без рекомендаций и документов невозможно. Даже в нашем городке не возьмут человека с улицы, что уж говорить про Бруштан.

Страница 5