Размер шрифта
-
+

Очарованный, околдованный, или Темная Фея для дракона - стр. 38

Валентайн был, как всегда, немногословен и просто кивнул мужчине. Зато Сакара разнылась, вцепившись в руку дракона, что в сундуках все её наряды, а что она будет надевать эти дни, ведь два платья — это мало. Её служанки стояли рядом с двумя крупными узлами, и, склонив головы, не поднимали взглядов.

Тая стояла рядом со мной и тоже, как послушная служанка смотрела в землю. Я насчет своих платьев не переживала, да и чего нервничать, если я даже не знаю, что там в сундуках, которыми одарил меня Файросат? Может там такое старьё, что даже мне будет стыдно надеть? Я подумала, что вещи и нужные мне мелочи можно купить тут в этом городке, тем более что мы тут будем два дня, хоть чем-то нужно заняться. Главное, чтобы Валентайн мне золота выделил, должны же у меня быть собственные деньги на булавки... Я отвлеклась от мыслей и посмотрела на муженька, который не сводил с меня пристального взгляда.

‒ Что? Я что-то пропустила?

Сакара закатила глаза к небу и фыркнула.

‒ Она умственно отсталая вдобавок, ‒ нравилось ей меня очернять перед драконом.

Я не обращала на неё внимания, за всю дорогу, что мы ехали, она не раз пыталась сделать так, чтобы я вспылила и наговорила гадостей. Я держалась и держала в узде бушевавшую фею, не время, хотя понос на неё наслать мне очень хотелось. Останавливало, что сама пострадаю, время на ожидания ещё тратить. Да и фея не будет размениваться на мелочах, дождёмся более удачного случая отомстить, успокаивала я свою тёмную душу.

‒ Я сказал: если ты устала, то поужинаем в комнате и пойдём спать, или останемся в таверне и поужинаем здесь.

‒ Уважаемый? ‒ я обратилась к хозяину, тот покраснел, потом неуклюже кивнул.

‒ Слушаю госпожа.

‒ У вас есть, где помыться с дороги?

‒ Так это, бочку могу предложить, она хорошая, воду слуги натаскают

‒ Долго готовить?

‒ Не более часа, госпожа.

‒ Вот и ответ, ‒ посмотрела на дракона, ‒ пусть нам воду готовят с дороги омыться, а мы пока поужинаем в таверне.

Дракон приподнял одну бровь, в его глазах впервые блеснуло любопытно, странно, словно я какой-то подвиг совершила, а не удовлетворила своё простое желание помыться с дороги.

‒ Хорошо, ‒ обратился он к мужчине, который был ни жив не мёртв от такого внимания к своей особе, ‒ приготовьте нам бочку в комнату, а мы этот час будем ужинать. Заказ уже внутри сделаем. Иди, ‒ отпустил он хозяина, и тот, несмотря на свою габаритную комплекцию, резво ускакал прочь.

‒ Дорогой, ‒ Сакара без зазрения совести висела на руке Валентайна. ‒ А как же я?

‒ Сакара, ты можешь тоже заказать себе в комнату воду и умыться, если желаешь.

Страница 38