Обсидиановая чешуя - стр. 62
- Здесь проходят практические занятия по чернокнижью. Оно у вас начнется с третьего курса.
- Круто, - протянула Лин и подошла ближе к Керро. Следующий вопрос задала тише и аккуратнее, сцепив руки за спиной: - А что ты ищешь?
- Сборник сказок, - фыркнул Керро. Лин скривилась, вновь глянула на дверь, но осталась. Она внимательнее присмотрелась к книжным полкам, медленно направилась в противоположную сторону от черного дракона и вдруг увидела знакомую обложку. Вздрогнув, пораженная ощущением соприкосновения с прошлым, девушка завороженно протянула вперед руку и вытащила книгу.
Темно-синяя обложка была обшарпанной, уголок знакомо примят, будто Лин держала в руках тот самый экземпляр, с которым таскалась по кораблю. Под ногами словно покачнулась земля, как палуба во время качки.
- Чего ты притихла? - окликнул ее Керро. Дракон оглянулся и заинтересованно склонил голову набок, присмотревшись к выбору девушки: - Сага о Живом корабле? Тебе нравятся истории о пиратах?
- Да, - Лин растерянно погладила корешок книги, затем раскрыла ее, перелистнула несколько старых хрустящих страниц. - Напоминает мне об отце.
- Он пират?
- Нет, - Лин опомнилась, захлопнула книгу и попыталась поставить ее обратно, но не сразу попала в отверстие. - То есть да. Но нет. Торговец. Он был торговцем.
Керро неожиданно полностью утратил интерес к книгам, он обернулся и присмотрелся к своей собеседнице внимательнее. Справившись с возвращением печатного издания на полку, она продолжила изучать шкаф взглядом, и медленно пошла дальше.
Внезапно в голову дракона пришла мысль, что эта человеческая девчонка может быть засланным шпионом, и чешуйку она украла специально. Взгляд Керро скользнул вниз от розовой макушки студентки, прошелся по шее, плечам, очертил аккуратную грудь и тонкую талию, чуть дольше положенного застрял на бедрах и спустился по стройным ногам. Дракон отрешенно отметил, что девчонке не мешало бы больше есть, а потом осознал, что уже слишком долго смотрит ниже приличного, а в горле странно пересохло. Резко отвернулся и тряхнул головой, желая выкинуть из нее неуместные мысли.
«Чешуйка! Это все из-за нее!»
- Почему ты сказала "был" торговцем? Что с ним сейчас?
Лин только потянулась за очередной книгой, но ее рука дрогнула и зависла в воздухе.
- Он погиб. Три года назад.
- Сочувствую, - это прозвучало сухо, и Лин грустно улыбнулась. Она хорошо знала, что ни одно живое существо не сможет разделить с ней ее переживания, ее горе и боль. Только в этот раз она ошиблась.
- А мама? - Керро привычно затолкал чувства вглубь себя, не позволяя им показаться на поверхность. - Она в Авелоне?