Размер шрифта
-
+

Обрученная - стр. 28

Я покорно выпила, ни на секунду не усомнившись в его честности, даже не вспомнила о том, что он Отравитель. И правильно сделала, потому что выданное Гарсом питье потушило пожар внутри.

– Послезавтра все будет готово, – пообещал он.

И да, разумеется, пятницу я ждала с нетерпением, как праздник, потому что должен был прийти Гарс и принести мою сережку. Как буду вдевать ее в еще не до конца зажившее ухо, я не знала, но была уверена, что смогу. Иначе никак, потому что в воскресенье ярмарка, и я просто обязана была на ней побывать.

Это же не просто ярмарка, это мой первый выход к местным аборигенам, это же просто восхитительно.

И аппетит в пятницу был у меня просто зверский, и предвкушающая улыбка не сходила с губ, и вполне возможно, Джая скоро совсем устанет от перепадов моего настроения и откажется со мной общаться, но пока она просто с одобрением смотрела на то, как пустеет моя тарелка.

– Селина, я бы хотела на ярмарку пойти с тобой, если ты, разумеется, не возражаешь, – заговорила она только за чаем, выжидающе глядя на меня.

– Со мной, так со мной, – покладисто согласилась я, периодически косясь на большие напольные часы, занимавшие дальний угол столовой.

Гарс объявился только после обеда, ворвался в библиотеку, где я тихонько изображала из себя серьезную барышню, решившую скоротать время за умной книгой, задушил меня тяжелым, густым запахом каких-то реактивов, пропитавших, казалось, его насквозь, уронил на подставленную ладонь сережку и упорхнул, оставив на прощание этот странный запах и заторможенное удивление.

Несколько секунд я просто сидела, глядя на закрывшуюся за ним дверь, сжимая в кулачке мой пропуск в город.

Еще подумалось почему-то, что Вэйд бы так не смог, он для этого слишком степенный. Сложно было представить, что бы он вот так же ввалился в библиотеку, налетел на меня, ничего не объясняя, одарил шальной улыбкой и слинял раньше, чем я пришла в себя. Это было не в его характере, и как же меня это радовало.

– Дожили, – пробормотала убито, разжимая ладонь, чтобы полюбоваться моим самым главным сокровищем в этом мире, неприметной защитой моей маленькой тайны, – начинаю находить положительные черты в Вэйде. До чего же я докатилась…

***

Ярмарка – это яркие ткани, запах выпечки, засахаренных фруктов и кожи, а еще свежей или копченой рыбы, елового масла и меда. Это смех и гул голосов, звон монет и шорох одежды.

Это…

– Селина, не отставай, – велела Джая, проталкиваясь вперед вслед за кухаркой, для надежности крепко ухватив меня за руку.

– Я не отстаю, я просто… – я просто не могла поверить, что все это настоящее.

Страница 28