Размер шрифта
-
+

Обрученная - стр. 27

– Все равно что, главное, спирту побольше.

И пока Вэйд прожигал меня подозрительным взглядом, Отравитель плеснул в широкий, толстостенный стакан ядрено пахнущей жидкости и отдал мне.

И шоу началось.

На то, как я слегка подмораживаю мочку уха, из которого под заинтересованными взглядами только что извлекла красивую сережку с искристым, прозрачным сиреневым камнем, они смотрели молча. Так же молча Вэйд принял зеркало и требование держать его прямо. И уже когда я, плеснув в блюдце немного этой огненной воды, промыла в ней иголку, Гарс неуверенно хмыкнул, но смолчал.

И как же приятно было любоваться их вытянувшимися от удивления рожами, когда я делала прокол.

В каком же шоке они были от моего добровольного, собственноручного членовредительства…

И меня это отчего-то так веселило. Конечно, я понимала, что совсем скоро ухо будет гореть огнем, но пока мне было просто приятно любоваться на то, с каким шокированным недоверием на меня сейчас смотрели эти самодовольные ужастики.

– Ну что ж, раз с этим мы разобрались, – поправив веревочку, вдетую в мочку уха, я широко улыбнулась, чувствуя себя просто запредельно смелой, – мне бы хотелось знать, когда будет готов этот морок.

Гарс молчал, внимательно меня рассматривая, Вэйд тоже ничего говорить не торопился, почему-то уделив все свое внимание иголке, которая вернулась в разбавленную подтаявшим льдом алкогольную лужу. И я на всякий случай добавила:

– На днях будет Большая ярмарка, и я бы хотела ее посетить.

Стакан с остатками алкоголя взяла просто так, чтобы занять руки, покрутила в пальцах, любуясь глубоким, очень вкусным цветом бренди:

– Ну так что? – спросила я, поддавшись порыву и осушив бокал до дна. На этом-то моя крутость и закончилась, судорожно погибнув в конвульсиях самоуверенного идиотизма. Огненная волна прокатилась по горлу, перехватив ненадолго дыхание, и обрушилась в желудок, выбивая из глаз слезу. Хватая ртом воздух и пытаясь проморгаться, чтобы вернуть зрению четкость и как-то прогнать слезы, я почувствовала, как меня подхватили под локоть, вырвали пустой стакан из рук и потащили обратно к диванчику. Куда и усадили, пристроившись рядом и обнимая за плечи.

Только услышав смех Гарса, присевшего на корточки передо мной, поняла, что до дивана меня тащил Вэйд. Женишок мой ненаглядный.

– Сделаю, – с улыбкой в голосе пообещал Гарс, – до ярмарки все будет готово.

– Ссспасибо, – прохрипела я, чувствуя, как слова вырываются изо рта огненным жаром, – как вы эту гадость пьете?

– Привычка, выработанная годами, – хмыкнул Гарс, отлучившись на секундочку к своему саквояжу, чтобы через несколько секунд вложить мне в руку открытый флакончик, – выпей, это поможет.

Страница 27