Обнажение - стр. 5
Внешность рядом сидящей девушки захватила её настолько, что странным образом она перешла от неё к образу мужчины, пригласившему её в свой особняк. Диана совершенно не имела представления о том, как он выглядит: Инесса этого не рассказывала, зачем-то храня тайну и не поддаваясь на распросы. Диана не знала ни как Рихард сложен, ни цвета его волос, ни даже его возраста, но всё же втайне надеялась, что он не окажется стариком и будет достаточно хорош собой, чтобы увидев его, она не захотела повернуть обратно. У неё для этого были все основания: мысль о том, что Инесса провела две недели с каким-то похотливым седовласым стариканом казалась ей нелепой, а учитывая восторженный шёпот и загоравшиеся при упоминании имени "Рихард" глаза подруги, и вовсе абсурдной.
Это имя - Рихард - не рождало у Дианы никаких ассоциативных рядов и в связи с этим вообразить себе хоть какой-нибудь облик по аналогии она никак не могла. В голову лезло чёрте-что: Рихард кем только не представлялся ей. Однако она понимала, что он не мог быть её ровесником и даже молодым человеком чуть более старшего возраста. Хотя бы потому, что ей слабо представлялось, чтобы столь архаичный и чуждый до информационного прогресса человек был кем-то из её поколения, да ещё и умудрившимся сделать целое состояние: Инесса как-то упомянула, что в детстве и юношестве Рихард был очень беден, можно сказать - нищ.
Как бы там ни было, думала Диана, по приезде она всё узнает, утолит наконец-то своё возбуждённое до предела любопытство, а сейчас незачем и голову ломать. Однако мысли не желали ей подчиняться, и то и дело, несмотря на очередной пролетающий за окном луговой, ярко освещённый солнцем, пейзаж, перед ней вставал какой-нибудь очередной мужской образ. Целый калейдоскоп самых разных типажей полностью захватил её богатое воображение: от рыжего, грузного и медлительного толстопуза, отчего-то шаркающего ногами в любимых смятых тапочках по паркетному полу, до худосочного каланчи с длинным носом-туфлей, суетливыми движениями и бегающими, отчего-то непременно чуть раскосыми, глазами.
Спустя примерно половину пути, девушка рядом вдруг обратилась к ней с вопросом по-итальянски, и хотя Диана ничего толком не поняла, она всё же преисполнилась благодарности за то, что попутчица вернула её из зашедших неизвестно куда грёз и фантазий в действительность.
- Простите, не понимаю, - виновато улыбнувшись, ответила Диана. Для того, чтобы сказать эту фразу ей даже не пришлось лезть за русско-итальянским разговорником. Девушка горячо и быстро повторила вопрос, на сей раз чуть более подробно: по всей видимости она интересовалась деталями поездки.