Обещанная дочь - стр. 12
Убранство комнаты, а точнее – комнат, говорило о том, что предназначалось помещение для мужчины, причем зародилось сомнение, что прежним хозяином был кто-то из семьи Кай. Нейл не дал Варе времени осматриваться, он шумно сдвинул какие-то бумаги со стола и уперся в деревянную поверхность кулаком. Теперь он мрачно смотрел на гостью, сверкая серебряными глазами.
– Хоть ты и признан эйслин Кайонаодх, не жди, что я буду восторженно приветствовать выбор госпожи. Точнее сказать, у нее не было выбора!
Воин хмыкнул и вновь принялся скептически осматривать Варвару.
– Можно подумать, что у меня был выбор или я от тебя в восторге. – Варя фыркнула и прошла мимо него, намереваясь осмотреться.
Далеко ей уйти не удалось. Ревард ловко схватил ее за вырез майки, выглядывающей из-за потертой жилетки, и притянул к себе. Какое-то время они молча играли в гляделки, пока взгляд мужчины не опустился ниже, останавливаясь на губах нового «господина». Уж больно они мягки и красивы для мальчишки! Нейл глухо выругался. Ну какой из него правитель? Не парень, а девица, право слово!
– А ну пусти… – тихо потребовала Варя, пытаясь освободить одежду, и тогда взгляд оборотня опустился еще ниже.
Воин замер, так и удерживая край майки, ошеломленно глядя на простой хлопковый бюстгальтер и не понимая, что происходит. Варя вспыхнула и зло ударила его в бок кулаком, чтоб не смел глазеть, куда не положено.
– Пусти! – еще раз выкрикнула Варя, и в этот раз Нейл послушал ее, растерянно разжимая пальцы и освобождая одежду.
– Ты… ты… – хрипло пробормотал оборотень.
Он шумно вдохнул, развернулся на месте и быстрым шагом покинул комнату. Дверь хлопнула, но не успела Варя привести одежду в порядок, как створки снова открылись. Ревард возвратился, не менее оглушенный, и остановился за два шага от гостьи.
– Ты… – Он ткнул в Варю пальцем. – Ты…
Затем со всей силы зажмурился, тряхнул головой, словно отгоняя наваждение, и вновь быстро покинул покои. Грохот от закрывшейся двери оглушил Варю, оставалось только ждать, что предпримет этот клыкастый пес.
Ревард титаническими усилиями заставил себя не бежать. Он яростно зарычал на бедных горничных, по несчастливой случайности попавшихся ему на пути. Девушки попрятались за углом, все же сгорая от любопытства. Они выглядывали в коридор, надеясь узнать, что же так разгневало любимчика госпожи.
Нейл пнул носком высокого ботинка плетеную корзину, которую от испуга бросила одна из горничных. Сложенные в ней спелые фрукты рассыпались и покатились по каменному полу, замирая яркими цветными пятнами.