Размер шрифта
-
+

Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины - стр. 3


Публикации


«В Петербурге при участии Еврейского общинного центра СПб и Центра «Петербургская иудаика»

вышла книга избранных стихотворений и поэм Аврома Суцкевера «БУКВОЦВЕТ» Редакторы Валерий Дымшиц и Александр Френкель. Художник Александр Рохлин. В книгу вошли переводы поэм Суцкевера «Сибирь», «Ода голубю», «Терновник», циклов «Песни из Негева», «Замкнутый круг», «Старый Яффо в дождь»

и стихотворения «Баллада о шестом пальце». Источник: https://bulatovsky.livejournal.com/33790.html


Публикации [2]:

«Буквоцвет (избранные стихотворения и поэмы в переводе Игоря Булатовского). Еврейский общинный центр Санкт-Петербурга, Центр «Петербургская иудаика». СПб., 2010. 88 с.: ил.

Там, где ночуют звёзды (рассказы). М.: Текст – Книжники, 2015. – 301 с.»

Еще смотрите Приложение 4.

II Моисей Соломонович Кульбак

Моше Кульбак (1896—1937), рожденный в Сморгони еврейский поэт, романист, драматург

«Моисей Кульбак (1896—1937) встретил революцию с надеждой. Он был автором стихов, романов и пьес на идише, много преподавал и переводил (в частности, перевел на идиш „Ревизора“ Гоголя). В конце 1937 года писатель был репрессирован как „враг народа“ и расстрелян». [3]

2.1 Представление и начальная биография. Жизнь в Вильно и Минске с 1923-го г.

Представление и начальная биография


Рождение Моисея Соломоновича Кульбака (Мо́йше или Моше Соломоновича Кульбака) произошло в Сморгони в 1896-м году (двадцатого марта). Был убит в Минске, во время сталинских репрессий в 1937-м году (двадцать девятого октября, когда ему был всего сорок один год).

Известен в качестве писавшего на идише прозаика, романиста, поэта, драматурга, переводчика. Являлся членом Союза советских писателей Беларуской ССР со времени его основания. Период его творчества – 1916-й—1937-й годы. Произведения его переводились на ряд языков, включая: французский, русский, польский, немецкий, английский, иврит, беларуский.

Учеба его проходила вначале в казенной еврейско-русской школе, в вечерние часы имело место посещение им образцового хедера. После он обучался в ряде иешив (Свенцянская, Воложинская и Мирская). Приезжал к своему дедушке в местечко Кобыльник (современная Нарочь), в одном из его стихов это местечко описано.

Первая мировая война. Во время войны находился в Ковно, где учительствовал в еврейском доме для сирот.

Год 1918-й. Это был год его проживания в гор. Минске.

Год 1919-й. Это был год его отъезда в гор. Вильно.

Период 1920-го—1923-го годов. Это было время его проживания в гор. Берлине, где он работал в театре как суфлер.


Моисей Соломонович Кульбак. Источник: https://oz.by/people/more9034257.html?sl=1

Страница 3