Размер шрифта
-
+

Об известных евреях Шклова - стр. 6

Известный венский журналист, редактор «Neuer Wiener Tagblatt» Сигмунд Шлезингер (Sigmund Schlesinger) в брошюре «Ueber Gusikov» (1836) пророчил музыканту большое будущее:

«Европа слышала Паганини, завоевавшего мир звуками, и к грядущим героям она останется более равнодушной. Но вот чтобы совершилось чудо, появляется человек, создавший подобно Орфею свою лиру, и с победной музыкой шествует по свету. При виде его все издают возгласы ликования; предубеждения религиозный дух и дух пристрастия молчат; он завоёвывает голоса знатоков искусств, публика аплодисментами выражает ему одобрение, и человек этот – Гузиков… Так же, как и Паганини, Гузиков завершает свой прежний тихий, пролегавший в полутьме путь, перед его взором простирается новый неизмеримо блестящий. Этот новый путь увлечёт его и, достигнув вершины, он, конечно же, с нежностью оглянется на то место внизу, с которого начиналось его восхождение».

С концертов музыканта-виртуоза Гузикова началась популярность еврейской народной музыки

Владимир Коган написал [3]:


Еврейский клезмерский ансамбль. Источник: https://kzooklezmer.wordpress.com/2012/05/

«Капелла Михаэля Гузикова была первым клезмерским ансамблем, который гастролировал на Западе. Фактически с концертов музыканта-виртуоза Гузикова и началась популярность еврейской народной музыки, которая захлестнула Европу и Америку в 1920—1930 годах. Сейчас еврейская народная музыка невероятно популярна, её играют и профессиональные ансамбли и любители.

Многие документы, легенды и предания о Михаэле Гузикове использовал одесский литератор Имре Друкер в романе, рассказывающем о жизни музыканта, опубликованном на идиш в 1981 году в московском журнале «Советиш Геймланд» («Советская Родина»)».

2.5 Похороны Гузикова. После похорон

Похороны Гузикова

Владимир Коган написал [3]:



«В пасмурный дождливый день 22 октября 1837 года по улицам Аахена медленно двигалась похоронная процессия, состоящая из нескольких печальных родственников и членов погребального братства еврейской общины – Хевра Кадиша. Траурная процессия вышла за городские ворота Jakobstor и, перейдя через мост, направилась к еврейскому кладбищу; часы на Jakobkirche пробили два часа пополудни. Дождь не переставал, но когда отзвучали последние слова заупокойной молитвы – Каддиш, и комья земли застучали по крышке гроба, ветер вдруг разорвал тучи, и несколько лучей солнца озарили землю, в которой нашёл последний приют покойный Михаэль Гузиков».

После похорон

После похорон [3]:

«Братья после похорон на дни траура остались в Аахене и дожидались окончания изготовления надгробного камня. К сожалению, время не щадит ни людей, ни камни, не пощадило оно и камень на могиле известного музыканта на аахенском кладбище. Но исследователи* еврейской жизни в Аахене точно указывают расположение могилы Гузикова в первом ряду возле ограды, отделяющей кладбища от Luetticher Strasse. Найдены и документы, в которых воспроизведена надпись на несуществующем ныне надгробном камне:

Страница 6