Размер шрифта
-
+

Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 18 - стр. 19

(XVII) Это проговорил Иисус, и подняв взор свой к Небу, сказал: «Отец, пришел час – прославь Сына Твоего, чтобы Сын Тебя прославил. Ты дал Ему власть над каждой плотью, чтобы все, что Ты дал Ему, Он дал им – жизнь вечную, и вот вечная жизнь – чтобы знали Тебя, одного истинного Бога, и кого Ты послал – Христа Иисуса. Я прославил Тебя на земле, дело свершив, которое дал Мне, чтобы Я сделал. Теперь, Отец, прославь Меня от своей славы, которую Я имел прежде, чем миру у Тебя быть. Я открыл знание Тебя людям, которых дал Мне из мира – Тебе были, и дал их Мне, и слово Твое они сохранили, и теперь познали – все, что Ты дал Мне – от Тебя; что слово, которое дал Мне, Я дал им, и они приняли и воистину познали – Я вышел от Тебя, и поверили – Меня послал Ты. Я о них прошу, не о мире прошу, но о тех, которых дал Мне, потому что это – Тебе. Все Мое – Твое, а Твое – Мое; Я этим прославлен и больше не в мире – они в мире, Я к Тебе иду. Отец Святой, сохрани их в знании Тебя, которое дал Мне, чтобы как Мы – одно они были. Когда Я был с ними – хранил их в знании Тебя, которое дал Мне; и Я сберег, и никто из них не погиб, только сын погибели – чтобы Писание исполнилось. Теперь Я иду к Тебе, а это говорю в мир, чтобы с ними была радость Моя, в них исполнившаяся. Слово Твое Я дал им, а мир их возненавидел – потому что они не от мира, как Я не от мира. Я не прошу, чтобы взял их из мира – но чтобы сохранил их от зла. Они не от мира, как Я не от мира, освяти их истиной, истина – слово Твое. Как Ты послал в мир Меня – Я послал в мир их и за них освящаю себя, чтобы они освятились истиной. Не об этих только прошу, но и о поверивших в Меня через слово их, чтобы все были одно. Как Ты, Отец – во Мне, и Я – в Тебе, чтобы они были в Нас; чтобы верил мир – Меня послал Ты, а Я славу, которую дал Мне, дал им, чтобы были одно, как Мы – одно. Я – в них, Ты – во Мне, да исполненными были в одно, чтобы мир знал – Меня послал Ты, и как стал любить Меня, стал любить их. Отец, что Ты дал Мне, где Я, хочу, чтобы они были со Мной и видели славу Мою, которую дал Мне, потому что стал любить Меня прежде создания мира. Отче праведный, мир Тебя не познал, Я Тебя познал, и они познали – Меня послал Ты, и Я сделал известным им знание Тебя и буду делать, чтобы любовь, которой стал любить Меня, была в них, и Я – в них».

(XVIII) Это сказав, Иисус со своими учениками вышел на берег Кедронского потока, где был сад – в него вошел Он и Его ученики. Знал и Иуда, предающий Его, место – много раз Иисус собирался там со своими учениками – и Иуда, получив отряд от архиерейских и от фарисейских слуг, туда пришел с факелами, светильниками и оружием. И Иисус, всех идущих на Него увидев, вышел и им говорит: «Кого ищете?» Ответили Ему: «Иисуса-назарянина». Им говорит: «Это – Я». Тут Иуда, предающий Его, встал с ними. Когда Он сказал им, «это – Я», они попятились и упали на землю. Он снова спросил их: «Кого ищете?» Сказали: «Иисуса-назарянина». Ответил Иисус: «Вам сказал, это – Я. Итак, если Меня ищете, дайте этим идти» – чтобы слово, которое сказано, «кого дал Мне, из них Я не погубил ни одного» – исполнилось. А Симон-Петр, имея меч, вытащил его и ударил архиереева раба, и отсек ему правое ухо; имя рабу было Малх. Иисус сказал Петру: «Положи меч в ножны. Чашу, которую дал Мне Отец, разве не пью?»

Страница 19