Новик (книга 1 и 2) - стр. 76
Может и был бы результат, если б запорожец «причесал» одну-другую против шерсти, как обещал, но не поднималась рука у казака. Жалел… Понимал, что нельзя, а все равно жалел. И кто знает, чем бы все это закончилось, если б не дядька Охрим.
Поглядев на это непотребство, седой крестьянин, молча взял ведро, сходил к плавням, зачерпнул воды, да и окатил самых голосистых. Унылое завывание тут же сменилось бодрящим визгом… И работа снова закипела.
Так и спасались. Только где начинала заминка образовываться — Тарас бежал по воду...
Со стадом тоже довелось повозиться.
Нипочем не желали круторогие буренки по гати идти. Два-три шага сделает, поскользнется или чего иного испугается и — прыг в воду. Вчетвером не удержать… за собой утащит… А там разворачивается и обратно на берег. Спасибо водяному, хоть он сдержал обещание, подсобил — ни одна не утонула. Зато люди намаялись так, что, кажется, легче было бы все стадо на руках перенести, чем перегнать. До обеда только полтора десятка самых смирных и переправили.
Не помог даже проверенный на лошадях способ завязывания глаз. Конь, чувствуя руку хозяина, доверчиво идет следом, а корова, как в землю врастает, убей — с места не сдвинется. И чем громче понукаешь — тем сильнее упирается. Не доверяла животина человеку.
Все тревожнее поглядывая на север, Полупуд сгоряча предложил прирезать остальных буренок. Жалко, конечно, но так хоть мясо не пропадет, а сложить головы из-за коров — глупее не придумаешь. Бабы, хозяйки той части стада, что еще не переправилась — тут же снова заголосили, одаривая запорожца такими сердитыми взглядами, словно он их самих под нож пустить собрался.
— Не ну, что ты будешь делать? — сплюнув казак в сердцах. — Сказано: длинный волос — короткий разум. Забыли уже, как басурмане в неволю гнали. Снова хотят к людоловам угодить. И ведь не переспоришь… Может, действительно за нагайку взяться?
— Слушай, Василий… — хорошая мысля обычно приходит опосля, но эта наведалась вовремя. — Я где-то читал, что в больших городах на скотобойню коров ведет специально обученный козел. Что, если и нам так попробовать?
— Читал он… — проворчал казак, но как-то неуверенно. Все же уважение к грамотности было в те времена, не в пример нынешнему, велико. — Может, где-то и есть такое диво. В городах много иудеев проживает, а пейсатые на всякие уловки горазды. Хитрющий народ, как бес лукавый. Только, где ж я тебе цапа* (*укр., — козел) возьму? Самому что ли тулуп наизнанку надеть и на четвереньки встать?
Представив себе на секундочку такую картину, я не удержался и хмыкнул.