Новая жизнь Нефертити - стр. 19
* * *
Наконец, пробы закончились, и я добралась до гостиницы. Поднялась по винтовой лестнице, цепляясь от усталости за перила, как пьяный гасконец. Поднесла ключ к двери в надежде сбросить чёртовы каблуки. Раздался звонок.
– Привет! – услышала я бархатный голос, от которого у меня приятной волной пробежали мурашки по спине.
– Привет! – произнесла я легко и независимо, будто только что не умирала от усталости.
– Решил послушать тебя снова. Зачем ждать до утра?
– Послушал? – улыбнулась я.
– Недостаточно. Прогуляемся?
– Лувр уже закрыт.
– Сегодня я провёл достаточно времени в Египетском зале, чтобы не заглядывать туда ещё пару жизней.
– То есть ты приходил?
– Если бы ты пришла, ты бы знала об этом.
– Утро – понятие растяжимое, – рассмеялась я, краем уха слыша странное журчание.
– Поэтому к чертям утро! Я хочу видеть тебя сейчас! К тому же у меня есть что-то для тебя.
Настойчивость Финна грела моё женское самолюбие, хотелось немедленно согласиться, но я взглянула себе под ноги и взвизгнула: я стояла в луже воды!
– Что случилось? – спросил Финн.
– Не знаю... Сейчас...
Я открыла дверь в номер. На меня хлынул поток воды. К порожку подплыл розовый носок, оставленный у кровати на полу. Вода продолжала течь из крана над допотопной раковиной, переливаясь через край на пол. Чемодан с вещами грузно квасился на размокшем ковре, подобно бегемоту, а туфли...
– О нет! – вскрикнула я и бросилась закрывать кран.
Твёрдой рукой прокрутила вентиль до упора. Метал издал сиплую отрыжку и замолк. Мои пальцы задрожали: сток был забит стопкой ватных дисков, выпавших из пакета, лежащего на хлипкой полочке.
– Но как же... – вырвалось у меня. – Откуда потоп?! Я же вообще здесь утром водой не пользовалась!
– Адрес! – рявкнул Финн. – Где ты?
Я на автомате произнесла.
– Буду, – ответил Финн и отключился.
И хорошо, потому что в следующую секунду начался невообразимый скандал. Южные женщины в просторных балахонах, чернокожие парни, снулый очкарик, вытянувшийся над всеми, как лапша с ноутбуком; видавшая виды уборщица со связкой ключей в руках, все они кричали одновременно, толпясь у моей двери.
Вслед за животом, обтянутым цветастой рубахой, в комнату ввалился араб с ресепшена и тоже принялся размахивать руками. Я понимала основное: “Merde”.
Пытаясь оправдаться, я выдавливала жалкие фразы на английском. Языковой коллапс наверняка закончился бы казнями египетскими, если бы внезапно толпу не растолкал Макс Финн.
Нахально и уверенно, как умеют только звёзды нашей сцены, он похлопал цветастого араба по плечу и что-то совершенно благостно произнёс на французском. Араб заморгал, все воззрились на меня, как на экспонат на выставке. А потом – на Финна, как африканские дети в мультике на льва Бонифация.