Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - стр. 49
Во-вторых, это мифы: в мифах догонов упоминается и первый человек Лебу – аналог названия Ливия-Либия, и верховное божество Амма, напрямую связанное с амазонками и территориально, и наличием такой богини Амма в малоазийской вотчине амазонок.
Но, несмотря на то, что у народов Северо-Западной Африки долгое время сохранялись традиции амазонок, религия претерпела изменения – так, богиня Амма уже стала мужчиной, имя бога с корнем «йог, йох, ях» и, видимо, «ах» сохранилось в виде Йазиги – в мифах догонов женская душа, и Йуругу. Любопытно, что Йуругу – мужская несовершенная сущность, аналог Ахримана, для которого изначально предназначалась Йазиги. Возможно, этот миф, который, с одной стороны, касается глубокой космогонии и пересекается с иранским, с другой – рассказывает историю разделения человеческого общества на «женское» и «мужское», при этом история представлена глазами женщин, поскольку мужская половина описана негативно.
И, поскольку Йазиги «была отдана» водным божествам Номмо, можно предположить, что речь идет о том, что женская часть общества воспользовалась водным, например, морским путем, отделяясь от мужского. Проще говоря, амазонки сбежали через море – первоначально из Европы в Африку – и создали там свое государство. Подвиг же Геракла, связанный с поясом царицы амазонок, вполне может рассматриваться как попытка вернуть женщин.
Дело в том, что термин «Йазиги, язиги», примененный у догонов для определения женской сущности, известен в европейских языках. Непосредственно в греческом он применялся для обозначения переселявшихся из своей родины куда-либо людей и народов. Кроме того, этот корень связан с известным нам славянским словом «язычество», оно происходит от старославянского «языцы», определяемого в энциклопедиях как «народы, имеющие свой собственный язык, культуру, мировоззрение, письменность». Некоторые лингвисты связывают это слово с иранским as-ia – «камень, небесная твердь», возможно, что термин мог изменить свой первоначальный смысл «камень» для обозначения конкретного мигрировавшего народа, впоследствии же уже стал применяться для обозначения переселенцев, как это произошло у греков, или этноса, как в старославянском.
Сбежавшая в мифах догонов Йазиги уточняет европейские термины, и, с учетом совокупности, термин может трактоваться не просто как переселившийся народ, но конкретно как переселившийся народ женщин.
В старославянском же мы обнаруживаем еще одно важное применение однокоренного слова: имя бабы Яги-Йоги, связываемой некоторыми исследователями с культурой амазонок, звучит в славянских языках несколько различно, а именно: багба Ягаг, в