Размер шрифта
-
+

Нова - стр. 15

– Куда мы полетим? – спросил Себастьян. Зверь на его плече переступил с лапы на лапу и взмахнул крыльями, чтобы сохранить равновесие. Размах его крыльев был около семи футов. – И что об обратном пути, капитан?

Фон Реи поднял голову к небу, словно надеялся разглядеть цель своего путешествия. Потом он медленно опустил ее.

– На обратном пути…

У Мышонка вдруг появилось странное ощущение, что кожа у него на шее, под затылком, отстала от мяса и кто-то, забавляясь, сдвигает ее тонким прутиком.

– Где-то на обратном пути, – сказал фон Рей, – будет Нова.

Страх?

Мышонок бросил взгляд на небо и увидел вместо звезд большие глаза Дэна.

Катин всегда благополучно выкарабкивался из многочисленных дыр многочисленных лун, но теперь он стоял, прикрыв глаза, а в нижней части живота у него медленно сжималось солнце.

«Это был уже настоящий страх», – подумал Мышонок. – «Словно зверь, бьющийся о грудную клетку, стремящийся вырваться на волю».

«Это начало миллиона путешествий», – мелькнуло в голове у Катина. – «Впрочем, можно ли назвать их полет путешествием, если они будут передвигаться не пешком».

– Мы должны добраться до огненного края взорвавшегося солнца. Вся нова – это стремительно расширяющееся скрученное пространство. Мы должны добраться до края этого хаоса и принести пригоршню пламени. И постараться не зевать. Там, уда мы пойдем, законов не существует.

– Какие законы вы имеете в виду? – спросил Катин. – Законы человеческие, или законы природы?

Фон Рей помедлил.

– И те, и другие.

Мышонок потянул кожаный ремень, идущий через плечо и уложил сиринкс в футляр.

– Это гонки, – сказал фон Рей. – Повторяю еще раз. Принс и Руби Ред – наши противники. Человеческих законов, с помощью которых я мог бы их придержать, не существует. Тем более, когда мы будем возле новы.

Мышонок тряхнул головой, откидывая упавшие на глаза волосы.

– Путешествие будет рискованным, а, капитан? – мускулы его круглого лица дернулись, задрожали и застыли в усмешке, сдерживая дрожь. Руки его внутри футляра потянулись к мозаике сиринкса. – Настоящее рискованное путешествие. – Его глухой голос дрогнул. – Я могу играть про это путешествие. – Голос его опять дрогнул.

– Как это… Мы принесем пригоршню пламени, – начал Линцеос.

– Полный груз, – уточнил капитан фон Рей… То есть семь тонн. Семь кусков, по тонне каждый.

Идас возразил:

– Но нельзя же погрузить семь тонн огня…

– …так что же мы привезем, капитан, – закончил Линцеос.

Экипаж ждал. Стоящие вокруг тоже ждали. Фон Рей потер правое плечо.

– Иллирион, – сказал он. – И мы зачерпнем его прямо из солнца. – Рука опустилась. – Давайте сюда свои классификационные номера. Ну, а теперь я хочу вас увидеть в очередной раз только на «Рухе» за час до восхода.

Страница 15